Egy korszak vége
Tarján Tamás–Győrei Zsolt: Felzengő állomások. Radnóti 30. Radnóti Színház–Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2016, 240 oldal, 6500 Ft
A Radnóti mindig is egyfajta szellemi műhelynek, a szó akkori, még nemes értelmében polgári színháznak számított. Az elmúlt harminc évben, Bálint András vezetése alatt rengeteg író, rendező és színész fordult meg benne, és számos emlékezetes előadás született. A Tarján Tamás és Győrei Zsolt által szerkesztett és Szüts Miklós által tervezett Felzengő állomások című kötet ennek a három évtizednek a bemutatóit, eseményeit igyekszik felidézni. Képekkel, anekdotákkal, interjúkkal, visszaemlékezésekkel, épp ahogyan a címként választott Radnóti-idézet is sejteti, mintegy „állomásszerűen”.
Tökösség kontra tűsarok
(Edouard Louis–Zöldi Gergely: Leszámolás velem, Orlai Produkció, Jurányi Inkubátorház)
Nagy Dániel Viktort, noha már alakított meleg karaktert, alkatilag aligha azonosítanánk a finom vonású, affektáló Eddyvel, de a külső adottságok teljesen másodlagosak. A Junior Prima-díjas színész a lehető legtermészetesebben bújik a traumatizált fiú bőrébe, egy pillanatra sem veszítve el hitelességét. Nem affektál, csak néha. Nem is riszál, csak néha. Mindenféle manírt mellőzve játszik és mesél, magával ragadva a nézőt.
Szépfiúk a grundról
(Dés László–Geszti Péter–Grecsó Krisztián: A Pál utcai fiúk, Vígszínház)
A lépcsős gubbasztásért közelharc folyik, a betegség miatt megmaradó belépőkre pedig csoda, hogy még nem kell licitálni. Ilyen hisztérikus érdeklődés utoljára tíz éve volt az Operettszínház Rómeó és Júlia című előadásán, azt pedig már meg sem tudom mondani, mikor láttam ennyi könnyes szemű, katartikus állapotban lévő nézőt egyszerre.
Leltárba vett gyerekkor
David Wagner– Jochen Schmidt: Odaát és odaát. Két német gyerekkor. Fordította Szijj Ferenc. Noran Libro Kiadó, Budapest, 2016, 328 oldal, 3990 Ft
Jochen Schmidt és David Wagner egy szimpatikus ötlet mentén indul el: politizálás és ideológiagyártás helyett mutatják be, milyen volt gyereknek lenni a fal két oldalán. Két különböző „díszletben” felnőtt író visszaemlékezéseit ismerhetjük meg, a hangsúly pedig egyértelműen a gyerekkoron van.
Az ember, aki nem bír magával
Toby Litt: Halvaboncolás. Fordította Csuhai István. Libri Kiadó, Budapest, 2016. 452 oldal,3999 Ft
Blogposztirodalom
Szaniszló Judit: Beenged. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2016. 142 oldal,2490 Ft
Manapság már nem az számít kuriózumnak, ha egy népszerű blogger gondolatai nyomtatott formát öltenek, sokkal inkább, ha ez a nyomtatott forma irodalmi minőséget képvisel. Szaniszló Judit esetében nincs okunk aggodalomra. A virtuális felületről papírra vándorolt rövid írások nagy része igazi szépirodalmi élményt nyújt, olyat, amit nem fél perc alatt lehet befogadni.
Vissza a természetbe?
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét. Fordította Kőhalmy Nóra. Typotex Kiadó, Budapest, 2015. 416 oldal, 3500 Ft
Eszmefuttatások Litvániából
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom. Fordította Laczházi Aranka. Typotex Kiadó, Budapest, 2015. 232 oldal, 2500 Ft
Kockáról kockára
Katri Lipson: A fagylaltos. Fordította Panka Zsóka. Typotex Kiadó, Budapest, 2015. 296 oldal, 2800 Ft
Bábelőadás bábok nélkül
(Boronkay Soma-Tengely Gábor: Hol utca hány [mindennapi musical], Ódry Színpad)
Jeruzsálem über alles
Viktor Fischl: Kafka Jeruzsálemben. Fordította Zádor Margit. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2015. 237 oldal, 2990 Ft
Feltámadás helyett
Ignacy Karpowicz: Csoda. Fordította Körner Gábor. Typotex Kiadó, Budapest, 2014. 288 oldal, 2500 Ft
A sötét oldal
Patrick Süskind: A mélység kényszere. Fordította Várnai Péter. Partvonal Könyvkiadó, Budapest, 2015. 103 oldal, 2490 Ft
Ex libris
Alice Munro: Drága élet
Lovas Ildikó: Cenzúra alatti
Joanna Bator: Homokfelhő
Mészöly Ágnes: Darwin-játszma
Zsíros húsok dicsérete
Bíró Zsófia: A boldog hentes felesége. Libri Kiadó, Budapest, 2014. 171 oldal,2990 Ft
A töketlenkedés gyümölcse
Fabio Volo: Járok egyet. Fordította Barna Mária. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2013. 175 oldal,2900 Ft
Az önellentmondás művészete
Pavel Vilikovský: Kutya az úton. Fordította Garajski Margit. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2013. 176 oldal,2800 Ft