Gajdó Ágnes

Papp Dóra: Bolyongó. Ciceró Könyvkiadó, Budapest, 2018, 424 oldal, 3490 Ft

A tényekkel vitatkozni nem lehet, ám ha valaki veszi a fáradságot, és szeretné Norbit megismerni, talán nem ütközik falakba. Nagyon izgalmas megfigyelni, hogyan fogadják a diákok az agyontetovált srácot. Még érdekesebb, hogy nemcsak társai idegenkednek tőle, hanem tanárai is. Egyik-másik kifejezetten pikkel rá, a töritanár, Zólyom Attila pedig idegrohamot kap Norbitól. Fizikailag rosszul lesz, ha a fiú megszólal, főleg, amikor közli, „a tudásomat nem az ön értékelése szerint mérem”, s különben is „Mindegy. A finn oktatási rendszert preferálom. Nem tudok finomabban fogalmazni, tanár úr.” (59.)

Tovább

Mészöly Ágnes: Rókabérc, haláltúra. PRAE.HU, Budapest, 2018, 276 oldal, 2990 Ft

Miért is hatott ekkora erővel a regény? Elsősorban mert remek a dramaturgia. A szerző végig fenntartja a feszültséget, sőt, fokozni is képes. Szinte az utolsó pillanatig kétséges, ki a gyilkos. Együtt kuncogunk a szereplők ügyetlenkedésein, a naiv hozzáállásukon, ám aki igazán komolyan gondolja a dolgokat, higgadt marad. Pókerarccal vesz részt a társalgásban, s még akkor sem esik pánikba, amikor kiderül, véletlenül mást tett el láb alól, nem azt, akit szeretett volna, aki igazán útjában volt.

Tovább

Carl Frode Tiller: Bekerítés 3. Fordította A. Dobos Éva. Gondolat Kiadó, Budapest, 2017, 378 oldal, 3800 Ft

Az elbeszélők, miközben újraírják David élettörténetét, újraélik a múltat is, s itt-ott új színben tüntetik föl önmagukat is. A regény olyan nehezen megfogalmazható kérdéseket boncolgat, mint az identitáskeresés, az apa- és anyahiány, a szülő–gyerek kapcsolat, a barátság, ám mindezek mellett azon is elgondolkodhatunk, hogyan formálható át, átformálható-e a valóság, s vajon a gyerekkori sérülések mennyire befolyásolják életutunkat.

Tovább

Mészöly Ágnes: Ketten Kö­ves­part ellen. Hanga és Várkony so­ro­zat V. rész. Cerkabella Kiadó, Szent­end­re, 2017, 240 oldal, 2890 Ft

Ha a teljes sorozatot vizsgáljuk, elsőként az ötletes külcsínt dicsérhetjük. Nem szokványos a borító sem, Jósa Tamás illusztrációi pedig a japán mangák hangulatát idézik. Úgy vélem, nem csak a fiatalabb korosztályt ragadja magával a kövesparti krimiszéria, az idősebbeket is beszippantja a gördülékeny stílus, a váratlan fordulatok, az elkerülhetetlen, olykor roppant kacagtató konfliktusok özöne. Tudni kell, hogy Hanga egyedül él rendkívül elfoglalt édesanyjával, apukája francia, s Európa egyik legjobb helyszínelő nyomozója. A kislány titokban tartja vele a kapcsolatot, és sokszor épp monsieur Charloek (ugye hogy itt is felbukkan Sherlock!) és kollégái segítenek fölgöngyölíteni a gyerekek által kinyomozott bűnügyet.

Tovább

Borsodi L. László: Maszk és szerepjáték. Baka István költészetei. Kalligram Kiadó, Budapest, 2017, 302 oldal, 2990 Ft

A Baka-líra értelmezéséhez, feltérképezéséhez szervesen hozzátartozik a különféle költői maszkok, alteregók vizsgálata, szem előtt tartva a költő kijelentését: „Akkor vagyok a legszemélyesebb, amikor álarcot veszek föl.” (25.) A szerző mindezt úgy értelmezi, hogy Baka nyelvekből, kultúrákból, szerepekből, nyelvi alakzatokból szövődő költészete „nem-énként” mondja el az ént, ami a szerepek létesülését elkerülhetetlenné teszi. A lírai én belépve a magyar és világirodalmi hagyományba számos beszédmódot alkalmazhat. Ráadásul nemcsak valódi történelmi alakok „bőrébe bújik” (Dózsa, Petőfi, Vörösmarty, Liszt Ferenc), hanem maga is teremt különféle karaktereket (Fredman, Yorick, Háry János), nem utolsó sorban létrehozza saját alteregóját, Sztyepan Pehotnijt – nevének orosz fordításával.

Tovább

Per Petterson: Megtagadom. Fordította Földényi Júlia. Scolar Kiadó, Budapest, 2015. 270 oldal, 3450 Ft

Tovább

Carmen Posadas: Öt kék légy

Marta Sanz: Black, black, black

Pablo de Santis: Gyilkosok és kertek

Francisco González Ledesma: Halál Barcelonában

Tovább

A barna táska. Egy hadifogoly naplója és levelezése 1914–1918. Noran Libro Kiadó, Budapest, 2015. 192 oldal, 2800 Ft

Tovább

Carmen Posadas: Meghívás gyilkosságra. Fordította Dobos Éva. Kossuth Kiadó, Budapest, 2014. 352 oldal, 2990 Ft

Tovább

Sándor Iván: A kő visszahull. Napló 1989/2014. L’Harmattan Kiadó–Könyvpont Kiadó, Bu­da­pest, 2014. 288 oldal,2800 Ft

Tovább

Robert Galbraith: Kakukkszó. Fordította Nagy Gergely. GABO Könyvkiadó, Budapest, 2014. 546 oldal,3990 Ft

Tovább

Olasz Sándor: Kalliopé útkeresé­sei. Mai prózánkról. Nap Kiadó, Bu­da­pest, 2014. 216 oldal, 2900 Ft

Tovább

Illyés Gyula: Ostromnapló, 1945

Sárközy Péter: Itália vonzásában

Szakolczay Lajos: Valóságlátomás

Imre László: Az irodalomtudomány távlatai. 19. századi szerzők nyomában

Tovább

Valachi Anna: „A nő számomra rejtély”. József Attila asszonyai. Noran Libro Kiadó, Budapest, 2013. 262 oldal,2990 Ft

Tovább

Péterfy Sarolt: Jékely 100. Hol­nap Kiadó, Budapest, 2013. 182 ol­dal, 2800 Ft

Tovább

Lélekben társak. Supka Mag­dolna és Féja Géza levelezése 1937–1976. Nap Kiadó, Budapest, 2013. 584 oldal,4500 Ft

Tovább

Fráter Zoltán: Karinthy, a városi gerilla. Holnap Kiadó, Budapest, 2013. 296 oldal, 2900 Ft

Tovább

Jeney Éva: Nyitott könyv. Irodalom, terápia, elmélet. Balassi Kiadó, Budapest, 2013. 214 oldal, 2000 Ft

Tovább

Lengyel András: A minden­napok szemüvegkészítői. Sajtótörténeti tanulmányok. Nap Kiadó, Bu­da­pest, 2013. 384 oldal,3300 Ft

Tovább

Ágh István: Szavak honvágya. Esszék. Nap Kiadó, Budapest, 2013. 284 oldal,3300 Ft

Tovább
Élet és Irodalom 2024