A metaforikus zsidó a kortárs színházban
Bár a „zsidó” fogalmát egységesen definiálni zavarba ejtő feladat volna, ha mégis megpróbálunk beszélni a magyar színházban felbukkanó ábrázolásairól, talán először a Hegedűs a háztetőn Tevjéje jut eszünkbe; a mémmé lett tejesember, aki egyébként New York-i hanuka-karácsonyi üdvözlőkártyák hátulján gyakran osztja meg háztetejét a Mikulással – derül ki ez, ha máshonnan nem, a Columbia professzora, Alisa Solomon a musical jelentőségét bemutató nagyszerű könyvéből (Alisa Solomon: A Cultural History of Fiddler on the Roof, Picador, 2013.).
Ex libris
Murakami Haruki: Miről beszélek, amikor futásról beszélek?
Bíró Yvette: Futó
Sopotnik Zoltán: Futóalbum
Christopher McDougall: Futni születtünk
Budiban főzni
Polcz Alaine: Álomnapló (1961–2007). Jelenkor Kiadó, Pécs, 2012. 165 oldal,2500 Ft
Írásgörcs
Linn Ullmann: Szemem fénye. Fordította Petrikovics Edit. Scolar Kiadó, Budapest, 2012. 358 oldal,3250 Ft
A szárnyas van fölül
Angela Carter: Esték a cirkuszban. Fordította Bényei Tamás. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 464 oldal,3990 Ft