Ez a könyv visszahív
Balogh Attila: Óvatos emlékezés. Lector Kiadó, Marosvásárhely, 2014. 92 oldal, ármegjelölés nélkül
Másra vagy önmagára?
Kiss Judit Ágnes: Négyszög. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2014. 138 oldal,2970 Ft
Nem ragad el a szuszogása
Norman Manea: Odú. Fordította és az utószót írta Koszta Gabriella. Kossuth Kiadó, Budapest, 2014. 384. oldal,3490 Ft
Egy fésű fogazata
Visky Zsolt–Gábor Zsófia: Történetvigyázók. Műút Könyvek, Miskolc, 2013. 116 oldal,2000 Ft
Halcsontos erdélyiség
Ugron Zsolna: Erdélyi menyegző. Libri Kiadó, Budapest, 2013. 356 oldal,3490 Ft
Félálomban valaki rád terít egy takarót
Jász Attila: Belső árnyék. Kortárs Kiadó, Budapest, 2013. 136 oldal,2200 Ft
Metszetként vésett kép
Király László: Készülődés Pazsgába. Orpheusz Kiadó, Budapest 2013. 136 oldal,3000 Ft
Fény a félhomályban
Az ÉS könyve áprilisban - Gabriela Adameşteanu: Futó viszony. Fordította Koszta Gabriella. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2013. 446 oldal, 3400 Ft
Ex libris
Piero Bianconi: Családfa
Gerhard Meier: Holtak szigete
Urs Widmer: A kék szifon
Arnon Grunberg: Tirza
Egy ígéret túlteljesítése
Szabó Róbert Csaba: Fekete Dacia. Erdélyi rémtörténetek. Libri Kiadó, Budapest, 2012. 212 oldal,2990 Ft
Selyembivaly a zsúfolt szobában
Szinaja és a szeretet foga
„Hiába fogalmazták meg és íratták alá \'68-ban a romániai magyar írókkal az »egységes haza, egységes irodalom« tézisét, megizzadt az, akinek a kölcsönhatások előszámlálását rótták ki hazafias penzumként. (Legfeljebb fényképeket szedhetett elő, Szinaján nyaraló magyar és román írók családias összeölelkezéséről.)" Valahányszor a román és a magyar irodalom közötti viszonyról, az ide-oda fordításokról, az írók közötti barátságról és a fennmaradt fordítókról gondolkodom, mindig eszembe jutnak Láng Zsolt szavai, fényes iróniája - most főleg azért, mert a mi portánk előtt szeretnék sepregetni. Az ideológiák, bárkihez tartoznának is, nem segítenek semmin.