A szerző további cikkei

Daniel Bănulescu: Minden idők legjobb regénye. Fordította Szonda Szabolcs. Typotex Kiadó, Budapest, 2025, 444 oldal, 4900 Ft

1989-ben vagyunk: merényletek, bujkálások, üldözések zajlanak. Azt hihetnénk, ebben az alternatív világban decembernél korábban elérkezhet a politikai változás – de nem. Sőt, csak novemberig jutunk el, még ebben a karneváli regényben is érthetetlen módon a tiltott Jehova Tanúi „Hitvallásának” nyolcvanpontos kérdőívében kicsúcsosodó zárófejezetekben. Persze érdekesnek tekinthető a zárlat, hisz az olvasóra van bízva: nekifut-e Lakatfű sok kudarcos kísérlet után újabb próbálkozásnak, vagy a hívőkkel folytatott, spirituális igazságokra szomjazó kétkedő párbeszédek eltérítik szándékától. De „[m]ire szolgál az igazság, ha nem menekít meg a haláltól?” (437.). Sok hasonló bölcsességet találunk meglepő helyeken elszórva a regény szövetében, miközben a főszál előrehaladását komikusnak szánt epizódok lassítják, mint Elena Ceaușescu varázslónőnél tett látogatása bájitalért vagy az „éhezésterápiát” alkalmazó orvosnak beöltöző Nicolae Ceaușescu portyázása népe körében.

Tovább
A szerző további cikkei

Han Kang: Növényevő
Sofi Oksanen: Ugyanaz a folyó

Putyin háborúja a nők ellen
Pascale Robert-Diard: A kis hazug
Irene Solà: Szemet adtam neked, s te a sötétségbe néztél

----------------------------------------------------------------------------------

Tovább

Károlyi Csaba Deczki Saroltával, Szolláth Dáviddal és Visy Beatrixszel beszélgetett november 26-án, szerdán az Írók Boltjában. A felvételt meg lehet nézni jövő héttől a YouTube-on, az Írók Boltja csatornáján. Legközelebb január utolsó szerdáján Spiró György Padmaly című regényéről fogunk diskurálni.

Tovább

Tovább
Élet és Irodalom 2025