A bevándorló meséje
KÖNYVKRITIKA - LXVIII. évfolyam, 48. szám, 2024. november 29.► Kim Thúy: Ru. Fordította Ádám Péter. Park Könyvkiadó, Budapest, 2024, 216 oldal, 4499 Ft
Nem a pontos történetelbeszélés a cél, hanem a személyes emlékek kifejezése. Ezért tudunk meg sokat a narrátor családjáról, a korábban említett nagyszülőkről, a politizáló nagybácsiról, aki királyi körülmények között neveli lányát. Az unokatestvérrel életre szóló barátságot köt. Valamennyien átélik a kultúra- és nyelvváltást, ami családja meghatározó élményévé válik. Kim Thúy már franciául írja a műveit, de témája mindig Vietnám (ahogy az elhagyott csecsemő életét bemutató Em című regényében is). Ez a nézőpont teszi őt különlegessé, sőt a narrátor deklarált szándéka is ugyanerre vonatkozik: „úgy mesélek el egyet-mást a múltamból, mintha ezek a történetek anekdoták, humoreszkek vagy távoli országok furcsa meséi volnának, egzotikus tájakkal, szokatlan hangokkal, bizarr karakterekkel” (207.).
Az Élet és Irodalom honlapján néhány éve díjfizetés ellenében olvashatók az írások. Ez továbbra sem változik, de egy új fejlesztés beépítésével kísérletbe fogunk. Tesszük ezt azért, hogy olvasóinknak választási lehetőséget kínálhassunk.
Mostantól Ön megválaszthatja hozzáférésének módját: fizethet továbbra is az eddig megszokott módon (bankkártyával, banki utalással), amiért folyamatosan olvashatja lapunk minden cikkét és az online archívumot is. Ha azonban csak egy-egy cikkre kíváncsi, cserébe nem kérünk mást, mint ami számunkra amúgy is a legértékesebb: a figyelmét.
Regisztrációt követően bankkártyával vagy banki átutalással néhány perc alatt előfizethet honlapunk teljes tartalmára, illetve akár a nyomtatott lapra is. Részletek az ELŐFIZETÉSI INFORMÁCIÓK oldalon olvashatók.