AUSRADIEREN
PÁRATLAN OLDAL - LXII. évfolyam, 31. szám, 2018. augusztus 3.„A franciák vb-győzelme a színes bőrű multikulti diadala...” – kezdi A multikulti és a futball című, követhetetlenül zagyva cikkét a „politológus” S. Király Béla a Magyar Idők című kormánylap 2018. július 26-i számában. Majd így folytatja: „...közvetlenül a világbajnoki döntő előtt, a Macron pártja uralta francia nemzetgyűlés törölte az alkotmányból a »rassz« szót, tehát a »fehér« szó használata – szerintük – nem ildomos. A »race« szó kiradírozása után a »racine« (gyökér) szó következik? Így szabadulnának a keresztény »gyökerek« szavaktól is?”
S. Király Béla rasszizmusát nem kifogásolom, ez szíve joga. De a fentiekhez három megjegyzést szeretnék fűzni: 1. Bár csakugyan Macron pártja adja a többséget a Nemzetgyűlésben, a testület július 12-én egyhangúlag fogadta el a race szóval kapcsolatos alkotmánymódosítást (vagyis az új szöveget Macron pártja egyáltalán nem erőszakolta rá a képviselőkre). 2. Ezzel még korántsem törölték az alkotmányból a kifogásolt szót. Az alkotmány módosításához ugyanis az kell, hogy a Képviselőház után a Szenátus is elfogadja a módosítás tervezetét, majd ezután háromötöd arányban a két ház a Versailles-ban tartott együttes ülésen áldását adja az alkotmánymódosításra – ez még hátravan. 3. Bár Nicolas Sarkozy annak idején csakugyan többször emlegette Franciaország „keresztény gyökereit”, a szókapcsolat nem szerepel az 1958-as laikus alkotmányban, és ezért nincs is honnan kitörölni.
A „gyökér” szó eltörlésétől viszont a „politológus” szerzőnek nem kell tartania. Gyökér mindig lesz...