Ludwig Hohl: A munkáról. A halálról. Fordította és válogatta Hajdú Farkas-Zoltán
Rüdiger Safranski: Romantika. Egy német affér. Fordította Horváth Géza
Szép Ernő: Hetedikbe jártam - Indiszkréció
drMáriás: Szabadkőműves szex
Tematikus próza Rejtőzködők
A „Centauri" természetesen álnév. A szerző bujkál. De nem előlünk, olvasók elől, igazából a falujában rejtőzik. Civil akart maradni, halász, vadász vagy ki tudja, mi. Lemondott a dicsőségről, cserébe csak azt várja, ne nézzék bolondnak. Spiegelmann Laura pedig nem létezik. Vagy mégis? Az ÉS-ben már közölt egyszer, és most leleplezi magát. Vagy nem. De azt duplán.
Nyerges András: Tévelygések kora