(Kovács István dalestje – Óbudai Társaskör, február 10.)

„Önmagunk ördögei vagyunk, saját magunkat űzzük ki a Paradicsomunkból”, írta 1767 őszén egy levelében az akkor még alig 18 éves Goethe. A filológusok a megmondhatói, hallott-e már ekkor Faustról és az ördöggel kötött paktumáról. Ő mindenesetre egy ördöggel már paktumot kötött – a sajátjával. Ez azonban korántsem jelentett kapitulációt. Ellenkezőleg: aki gyanakodni kezd, hogy a belsőjében ott lapul az ördög, az máris megtette az első lépést, hogy kiűzze azt. A fiatal Goethe megtapasztalhatta, hogy az ördög nem a tüzes pokolban lakik, mélyen a föld alatt, hanem valódi terepe a lélek. Várható volt hát, hogy hamar rátalál Faust figurájára. Néhány évvel a fenti levél után, az 1770-es évek első felében már az Ős-Fauston dolgozott, amelynek kitüntetett témája a „szomjú lélek” szüksége. És miben nyilvánul meg e „szükség”? „Nem vagyok-é földönfutó menekvő, / nyugtot s célt nem lelt szörnyeteg, / ki, mint sziklákon át, a szurdos hegyekből / lerontó víz, mélység felé eped?” (Jékely Zoltán fordítása)

Földényi F. Lászlóa szerző további cikkei tovább tovább
interjú Mirta Núñez Díaz-Balart spanyol társadalomkutatóval

A spanyolokat a Franco-rendszert követő bársonyos és lényegében sikeresnek nyilvánított átmenet után mostanában nem a múlt, hanem az elhúzódó gazdasági válság, az Európában példátlanul nagy, 22 százalék fölötti munkanélküliség és az egyre kilátástalanabbnak tűnő jövő foglalkoztatja. Ám ettől még időnként fel-felizzanak a ki nem beszélt történelmi konfliktusok – ezt mutatja az a példátlan jogi hajsza, amely ezekben a napokban a francoizmus, általában a diktatúrák bűneit kutató Garzon bíró ellen folyik a madridi Legfelsőbb Bíróságon. Közben a polgárháborúban vereséget szenvedett Spanyol Köztársaság szellemi és politikai örökösei továbbra is követelik a kíméletlen szembenézést a spanyol történelem tabuival, mindenekelőtt a politikai ellenfeleit mindvégig módszeresen irtó, fasiszta-náci szövetségeseivel az eszmei azonosságot büszkén vállaló francoizmussal, amely számlájára a kutatók ma 150-200 ezer polgárháború utáni kivégzést, valamint másfél millió politikai elítéltet írnak. Közéjük tartozik az erősen baloldali és „köztársaságpárti” Mirta Núñez Díaz-Balart, a madridi Complutense Egyetem társadalmi kommunikáció története tanszékének professzora, a Történelmi Emlékezet Visszaszerzésének Társasága (Asociación parala Recuperacióndela Memoria Histórica) tagja.

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.

Alfred Jarry: Übü király, vagy a len­gyelek; Az agytalanítás nótája; A láncra vert Übü. A drámákat Jé­­­kely Zoltán fordította, a nótát Weö­­­res Sándor. Tillinger Péter Mű­­­helye, Szentendre, 2011. 200 ol­­dal, 1996 Ft

Alfred Jarry: A patafizikus Faust­roll doktor cselekedetei és nézetei. Új-tudományos regény. Fordította Csímár Péter. Tillinger Péter Mű­­he­lye, Szentendre, 2011. 168 oldal, 1911 Ft

Laki László: Rendszerváltás, avagy a „nagy átalakulás”

Ripp Zoltán: Eltékozolt esélyek?

Paul Lendvai: Az eltékozolt ország

Dalos György: Gorbacsov – ember és hatalom

Michel de Certeau: A cselekvés művészete. A mindennapok leleménye I. Fordította Sajó Sándor, Szolláth Dávid, Z. Varga Zoltán. Kijárat Kiadó, Budapest, 2011. 252 oldal,2900 Ft

Közelítések – közvetítések. Anton Pavlovics Csehov. Szerkesztette Regéczi Ildikó. Didakt Kiadó, Debrecen, 2011. 232 oldal, 3500 Ft

Podmaniczky Szilárd: Kis­gye­re­kek emlékiratai. Podmaniczky Mű­vészeti Alapítvány, Budapest, 2011. 208 oldal,2400 Ft

Az ÉS könyve februárban - A magyar nyelv nagyszótára III. B-BES. Főszerkesztő Ittzés Nóra. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2011. 1020 oldal, 7480 Ft

A magyar nyelv nagyszótára IV. BESZ-BY. Főszerkesztő Ittzés Nóra. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2011. 1039 oldal, 7480 Ft

(Asztalos Zsolt Üzemen kívül című kiállítása március 3-ig látható a Viltin Galériában.)

(Gustav Klimt/Josef Hoffmann, Pioniere der Moderne, Belvedere, Bécs. Nyitva március 4-ig)

(Digó, a KÁVA Kulturális Műhely színházi nevelési programja, Marczibányi Téri Művelődési Központ, február 10.)

(Final Cut – Hölgyeim és Uraim. Magyar film. Rendező: Pálfi György)

(Házon kívül – RTL Klub, február 7.)

(Bródy Sándor: A tanítónő – Nemzeti Színház)

(Kocsis Zoltán és az UMZE – MűPa, február 14.)

 (Barokk karnevál – Le Poème Harmonique, Művészetek Palotája,  február 12.)

– Szervusz, Újlipót –

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

Berlinben tárgyalt nemrég Lázár János frakcióvezető. A Fidesz német testvérpártja, a kormányzó konzervatív CDU/CSU pártszövetség képviselőivel folytatott „nyílt és őszinte, családon belüli, illetve barátok közötti” megbeszéléseket. Mint mondta, ezek során az utóbbi időszak valamennyi vitatott kérdését áttekintették, a partnerek azt kérték, hogy „kevesebb konfliktussal és több megértéssel kormányozzunk a következő két évben, ami egybevág azzal a céllal, amelyet mi konszolidációnak nevezünk”. Mondta Lázár.

Most tehát a konszolidáció következik.

a magyar gazdaságról 2012 februárjában

Mottó: „...Ez – mármint a hatalmat gyakorló politikai elit (B. L.) – az ország történetének legújabb kori szakaszában (...), döntő történeti pillanatokban (...) végzetes módon képtelennek bizonyult arra, hogy saját helyzetének valóságos adottságait és az ebből adódó feladatokat meglássa.”
 (Bibó István: Eltorzult magyar alkat, zsákutcás magyar történelem,
Válogatott tanulmányok II., 573 old. Bp. 2011.)

 Bibó 1948-ban született megállapítása ma is keserűen aktuális. A magyar gazdaságpolitika elmúlt évi fejleményeinek elemzésekor aligha találhatnánk ennél lényeglátóbb összegzést.

A bibói gondolat időszerű tartalmának kifejtése előtt azonban célszerű röviden áttekinteni a világgazdaság és benne Európa gazdaságának jelenlegi helyzetét.

Be kell vallanom, kínkeserves igyekezettel próbálom megtanulni, hogy az országnak ilyen viharos időkben – többek között – nem jól képzett közgazdászokra, hanem bátor tengerészekre és mindenekelőtt tántoríthatatlan, nem a veszélyes zátonyokat, hanem a távoli horizontot kémlelő kormányosra van szüksége. Sajnos törekvésem sikertelennek bizonyult, ezért engedelmükkel az elemzés során földhözragadt, hogy ne mondjam ortodox módon tanult szakmám szabályait tiszteletben fogom tartani.

A világgazdaságban lezajló folyamatok markánsan magukon viselik a 2008-as „subprime-válság” következményeit. A krízis menedzselésének hatásai pozitív és negatív folyamatokat egyaránt kiváltottak. Fontos eredmény, hogy a pénzügyi rendszer nem omlott össze, működőképes, a helyenként és időnként fellépő zavarok mellett alapvetően biztosítja a gazdaság működésének finanszírozási feltételeit, még ha ez a gyakorta szűkös, nagyon szigorú és a dinamikus fejlődéshez kevés is. A fejlett államok gigantikus fiskális és monetáris támogatással fékezték a recessziót, tompították a krízis miatt bekövetkező hatalmas tőkeveszteségek, banki és vállalati csődök, növekvő munkanélküliség pusztító hatását.

A felturbózott anticiklikus gazdaságpolitika eredményeként a 2009. évi mély recesszió után a reálgazdaság viszonylag gyorsan magához tért, és enyhe, bár kétségkívül törékeny növekedési pályára állt.

Felgyorsult a világ nagy gazdasági erőközpontjai közötti átrendeződés: a világgazdaság motorjává egyre inkább Délkelet-Ázsia – mindenekelőtt Kína, India és az ún. „kistigrisek”, beleértve ma már Vietnamot is – továbbá a feltörekvő Oroszország, Brazília, Argentína és Mexikó vált.

Az Egyesült Államok súlya és befolyása ugyan csökkent, de hatalmas adósságát és fizetésimérleg-hiányát stabilitásával és innovációs képességével hatékonyan képes menedzselni. A közös érdekek alapján az óriási ázsiai és arab – elsősorban kínai – fizetésimérleg-többletek egyelőre biztonságosan finanszírozzák az amerikai hiányt. A dollár erősödik, az infláció alacsony, a munkanélküliség csökken, a beruházások növekednek, a gazdaság teljesítménye lassan bővül Amerikában.

Mindezek dacára és mellett a felhalmozott adóssághegyek leépítése lényegében még el sem kezdődött. A nagy bűvészmutatvány: a gazdaságba pumpált mesterséges forrásokat úgy kiszivattyúzni, hogy az ne okozzon ismételt recessziót – egyelőre nem sikerült.

Európa ennek a világméretű gazdasági átalakulásnak a vesztese. Versenyképessége, innovációs készsége alacsony, alkalmazkodó képessége lassú és csekély, strukturális rugalmatlansága erős, adósságkezelése nem kielégítő.

A válságmenedzselés negatív hatásai elsősorban az európai gazdasági folyamatokban erősödnek fel.

Az adósságválság döntően az EU-t sújtja, mérsékelve növekedési potenciálját, fejlődési képességét, kiélezve a társadalmi, szociális feszültségeket, ami számos országban politikai instabilitást szül, erősíti a szélsőségeket, befelé fordulásra ösztönöz.

Az EU ma ún. „trilemmával” küzd. Erősíteni a gazdasági integrációt, miközben tagországai védenék nemzeti szuverenitásukat, és szeretnék érvényesíteni a döntések demokratikus előkészítését, politikai kontrollját. Ma még nem tudhatjuk, hogy a válságkezelés végül milyen tartalmú és mértékű kompromisszumokat enged, illetve alakít ki.

Az adósság-krízis kezelése kiélezte az euróövezeten belüli latens feszültségeket is, rávilágított a Monetáris Unió, valamint az EU-integráció belső ellentmondásaira, konstrukciós hibáira, megoldatlan problémáira.

A monetáris integráció a fiskális és jövedelempolitika harmonizálása nélkül képtelen kezelni a tagországok fejlődésbeli különbségeit, garantálni a régió pénzügyi stabilitását, közömbösíteni az alacsony gazdasági hatékonyságból, valamint a „fiskális alkoholizmusból” származó eladósodás pénzügyi összeomlással fenyegető veszélyeit.

Az eurórégió adósságválsága egymástól független, sőt egymással versengő nemzeti gazdaságpolitikák alapján nem oldható meg.

A kiéleződő pénzügyi krízis rontja a régió növekedési lehetőségeit, recessziós veszélyeket hordoz, néhány tagországban – lásd Görögország – pénzügyi, gazdasági összeomlással fenyeget. Az EU-ban megszületett a felismerés, hogy a válságot menedzselni csak mélyebb gazdasági és politikai integrációval, nem pedig a nemzeti elzárkózás növelésével és különutas, ún. „unortodox” gazdaságpolitikai sarlatánsággal lehet. Ez még akkor is igaz, ha momentán vérre menő vita dúl a két különböző gazdaságfilozófiát vallók, valamint a piacok és az egyes államokat irányító politikai elitek között. A tét: pénzbőséget biztosító laza monetáris politika mellett szigorú, egyensúlyjavító, ám recessziós hatású fiskális és jövedelempolitika, vagy keresletet gerjesztő, ám újabb hiányt és adósságot, valamint inflációt növelő, egyszerre laza monetáris és fiskális politika valósuljon meg erősebb koordináció mellett Európában. Ez a vita a német és többek között az amerikai, a brit, valamint részben a francia álláspont közötti különbség lényege is. Magyarra fordítva: el kell dönteni, hogy a beteg macska fertőzött farkát vágjuk le, vagy az egészséges macskák farkából is lenyisszantsunk valamennyit?

Bármilyen döntések szülessenek is a jövőben, a következmények és a feladatok Magyarország számára világosak: szerényebb európai növekedés, esetleg stagnálás, azaz csökkenő külpiaci kereslet és erős integrációs, harmonizációs kényszer a gazdaságpolitikában. A lényeg: alkalmazkodni és nem harcolni kell a nemzetközi, benne az európai trendekkel.

Ilyen nemzetközi környezetben működik a magyar gazdaság, ezekhez a folyamatokhoz és külső feltételekhez kellene illeszkednie a magyar gazdaságpolitikának.

Ma már unalomig ismételt közhely: a magyar kormány szembemegy az objektív követelményekkel, rontja és nem javítja a magyar gazdaság működésének feltételeit, intézkedéseivel a pénzügyi csőd szélére sodorja az országot, feléli a gazdaság tartalékait, elzálogosítja a jövőt, vállalkozások és családok tömegeit hozza kilátástalan helyzetbe.

Az elmúlt másfél év inadekvát gazdaságpolitikája, kormányzati ámokfutása napjainkra többszörös csapdába vezette a magyar gazdaságot.

A gazdaság növekedési potenciálja 2012-re nullára zsugorodott, sőt ebben az évben növekedés helyett súlyos, 1-3 százalékos recesszió fenyeget.

A csökkenő külpiaci kereslet mellett a totális bizonytalanság és bizalomhiány miatt lényegében leállnak a piaci beruházások. A befejeződő autóipari beruházások – Mercedes, Audi, Opel – kifutnak,  így a rossz összképet csak ebben az évben javítják.

A durva adóemelések, a növekvő infláció, valamint a stagnáló vagy csökkenő bérek és foglalkoztatás miatt a hazai fogyasztás nem nő, az államháztartás kényszerű kiadáscsökkentései miatt a közösségi fogyasztás pedig csökken.

A bankrendszer brutális terhelése – különadó, devizahitel-végtörlesztés, veszteség-áthárítás, tőkekövetelmények növekedése –, valamint a totális bizalomhiány miatt a banki hitelezés befagy, sem a vállalkozások, sem a lakosság nem jut friss forrásokhoz.

A fejlődőképes ágazatok extra terhelése – az ágazati különadók –, elvonják az érintett cégek fejlesztési forrásait.

Az általános bizalmatlanság miatt leállnak a tőkebefektetések, a külföldi tulajdonú cégek kiviszik a még elérhető profitot, a magán-megtakarítások egy részét kimenekítik az országból.

Mindezek miatt gyarapodni fog a vállalati csődök száma, ismét nőni fog a munkanélküliség, javulás helyett tovább romlik a foglalkoztatás. (Hol van már az egymillió új munkahely ígérete?!)

A kibontakozó recesszió miatt csökkennek az állam bevételei, veszélybe kerül a vállalt deficitcél teljesítése, ismét nő az államadósság.

A romló gazdasági feltételek és a magyar gazdaságpolitika kapitális hibái miatt kialakult totális bizalmatlanság konkrét, orbitális méretű veszteségeket okoz Magyarországnak. A szuverén magyar államadósság egyhangú bóvliba sorolása, a forint árfolyamának ingadozó, 20 százalék körüli romlása, az akadozó piaci finanszírozás és a piaci hozam követelményeinek 9-10 százalék körüli, tartósan teljesíthetetlen, immár piramisjátékhoz hasonló, kitermelhetetlen szintje, a nemzetközi kockázati felárak égbeszökő – a gyakran 700 bázispont feletti CDS felár – mértéke és a jegybankra nehezedő nyomás együttesen reálissá és sajnos közelivé teszik a fizetésképtelenség veszélyét.

A hazug kormányzatisiker-propaganda az összefüggések meghamisításával és manipulálásával azt a hamis látszatot sulykolja, mintha a magyar gazdaság ún. fundamentumai sem a súlyos piaci értékítéletet, sem a totális bizalmatlanságot, sem a kormánnyal szemben megfogalmazott kemény követelményeket nem támasztanák alá.

Mi hát az igazság? Nézzük az ún. pozitívumokat.

A folyó fizetési mérleg növekvő aktívuma mögött a leálló beruházások és a csökkenő fogyasztás miatt mérséklődő import, valamint a ma még befolyó EU-támogatások állnak. (Ezen utóbbiak egy részét éppen most veszélyeztetik a túlzott deficiteljárás nyomán esetleg bekövetkező szankciók.) Magyarul a javuló fizetési mérleg szaldó nálunk az egyik legmarkánsabb bizonyítéka a visszaeső gazdasági teljesítménynek, a fenyegető recessziónak, a tartós leszakadásnak.

Az államháztartás 3 százalék alatti konszolidált hiánya csak egyszeri, primitív, jogállamot és EU-alapelveket sértő „unortodox” megoldásokkal volt előállítható, azaz fenntarthatatlan! (A 2011. évi strukturális hiány a magánnyugdíjpénztárak államosítása és a szektorális különadók nélkül meghaladta a 7 százalékot. Figyelem: a még magánnyugdíjpénztárakban maradt 100 ezer tag vagyonára – kb. 250-300 mil­liárd forint – is kivetette hálóját az Orbán-kormány, mert 2012-ben az adóemelések és kemény megszorítások mellett is csak így tudná névlegesen és átmenetileg 3 százalék alatt tartani a hiányt.)

A bruttó államadósság a forint brutális árfolyamromlása miatt, a magánnyugdíjpénztáraktól besöpört vagyon nagy részének elköltése ellenére tovább nő, és rekord szinten, 80 százalék felett alakul. Magyarország katasztrofális piaci megítélése miatt ez az adósság a piacról már nem finanszírozható. Szemfényvesztő, farizeus propaganda tehát arra hivatkozni, hogy Európában akár az államháztartási deficit, akár az államadósság mértékét tekintve „a legjobbak közé tartozunk”!

Szemérmetlen hazugság azt állítani, hogy a magyar gazdaság romló kilátásaiért, kedvezőtlen piaci és nemzetközi megítéléséért kizárólag az eurózóna adósságválsága és az EU romló konjunktúrája felel. Éppen fordítva: a magyar gazdaságpolitika primitív hibái, önkényes lépései és ellenséggyártó gyakorlata veszélyezteti az EU válságkezelését, szolgáltat rossz példát az izolációra hajlamos, protekcionizmusra és nacionálpopulizmusra hajló tagországoknak, és fenyegeti súlyos veszteségekkel a magyar állampapírokat tartó és vásárló befektetőket, bankokat, országokat. Az Orbán-kormány gyakorlata és frazeológiája az a vírus, amelynek fertőzésétől az EU‑t is meg kell menteni.

Féloldalas lenne ez az analízis, ha a magyar gazdaság rossz nemzetközi megítéléséért, romló kilátásainkért és az általános bizalmatlanságért kizárólag az elhibázott, inadekvát magyar gazdaságpolitikát okolnánk. Ma már lényegesen többről van szó.

Az Orbán-rezsim az elmúlt közel két évben olyan óriási demokráciadeficitet halmozott fel döntéseivel és napi gyakorlatával, amely súlyosbítja gazdaságpolitikai hibáit, és hiteltelenné teszi minden megnyilatkozását, tervét, fogadkozását.

A demokratikus berendezkedésre, intézményekre és jogállamra mért szőnyegbombázás szétverte azt a közgazdasági, jogi és intézményi infrastruktúrát, amely keretei között esély nyílna jó kormányzásra, helyes gazdaságpolitika megvalósítására. Nem túlzás azt állítani, hogy a demokráciadeficit, a köztársaság tartópilléreinek lerombolása ma már nagyobb veszély Magyarországra és az EU-ra nézve, mint a fizetőképtelenség felé rohanó magyar gazdaság. Ezért aztán egyáltalán nem meglepő, hogy néhány demokratikus alapjog és intézmény helyreállítása a minimális előfeltétele a fenyegető magyar pénzügyi krízis megelőzésének és menedzselésének.

Némi leegyszerűsítéssel azt is állíthatjuk, hogy a mindent elsöprő hatalomcentralizációt megvalósító, hamis frazeológiájával igen, de döntéseivel nem demokratikus elkötelezettségű Orbán-rezsim csak egyértelmű és kemény gazdasági feltételekkel kényszeríthető rá néhány alapvető demokratikus szabály betartására és intézmény helyreállítására.

Ezért kapcsolódnak össze és épülnek egymásra az eltérő tartalmú nemzetközi eljárások. Így válik érthetővé az EU által folytatott és döntési szakaszba juttatott túlzott deficiteljárás, a három, már megkezdett kötelezettségszegési eljárás, valamint az új IMF-készenlétihitel-szerződés összekapcsolása. Másképpen fogalmazva az ország számára nélkülözhetetlen készenlétihitel-szerződés az a gazdasági kényszer, amely segítségével a nemzetközi közösség elérheti, hogy az Orbán-rezsim visszavonjon és korrigáljon néhány – de messze nem valamennyi! – antidemokratikus intézkedést.

Kár lenne illúziókba ringatnunk magunkat: ezek a fontos nemzetközi lépések nem képesek helyreállítani a megsemmisített III. Köztársaságot. Korrekciókat érhetnek el, fékezhetik az antidemokratikus folyamatokat, biztosíthatják Magyarország számára a gazdasági túlélést, azaz a váltás minimális feltételeit. A demokratikus jogállam helyreállítása és újjáépítése azonban csak hatalomváltással valósítható meg. Ez pedig nem megy nemzetközi nyomásra, csak hazai összefogással, tömeges felismeréssel és összehangolt cselekvéssel.

Gazdaságpolitikai értelemben napjainkra leegyszerűsödött a helyzet: mindössze két alapforgatókönyvnek van realitása, számos azokból fakadó leágazás mellett.

Az első megoldás előnyökkel jár az ország számára. Lényege, hogy a kormány kényszerűen tudomásul veszi a pénzügyi krízis fenyegető veszélyét, és elhárítása érdekében lehetőleg még az első negyedév végéig megállapodik az EU-val és az IMF-fel. A megállapodás eredménye egy 2-3 éves, 15-20 milliárd euró keretösszegű készenlétihitel-szerződés lehet. A megállapodás Magyarország eminens érdeke. A piacok kíméletlenül büntetni fognak minden taktikai jellegű időhúzást, ami további óriási károkat okozhat a magyar gazdaságnak.

A megállapodás fejében teljesíteni kell az EU által támasztott, demokráciát erősítő jogi és intézményi feltételeket, valamint elfogadható, hiteles és fenntartható gazdaságpolitikai programot – annak keretében reális költségvetést – kell kidolgozni a következő 2-3 évre, ezen belül már erre az évre is. Az EU követelményeinek megfelelően kell módosítani vagy visszavonni az Alaptörvényt és az ún. sarkalatos törvényeket, helyreállítani a jegybank, a költségvetési tanács, az igazságszolgáltatás és az adatvédelmi biztos függetlenségét, korrigálni a médiatörvényt, és alapvető gazdaságpolitikai kérdésekben – pl. adórendszer, nyugdíjrendszer, szociálpolitikai támogatások stb. – nem szabad megkötni a következő kormányok kezét, sőt – a hibák egy részét már most orvosolni kell.

Az IMF a jövőben hitelesíti és negyedévenként ellenőrzi azt a gazdaságpolitikai programot, amely egyebek között biztosítja, hogy az államháztartás strukturális hiánya tartósan 3 százalék alá csökkenjen, hogy módosuljon a szétvert adórendszer – szűnjenek meg az ágazati különadók, az egykulcsos szja-t váltsa fel egy progresszív adórendszer, a nagy jövedelműek és a protezsált vállalatok adókedvezményei szűnjenek meg – , csökkenjen a pazarlás a közigazgatásban, életképes nyugdíjrendszer, önkormányzati rendszer alakuljon ki, finanszírozhatóvá váljon egy működőképes egészségügyi, valamint közoktatási és felsőoktatási rendszer, átláthatóvá váljanak a közbeszerzések, csökkenjen a korrupció, mindenekelőtt a pártfinanszírozás terén stb.

Ez esetben biztonságossá válik az ország finanszírozása, az olcsó IMF-hitelek egy részével ki lehetne váltani a méregdrága, rekord hozamú állampapírokat – ezt hívhatjuk csendes átütemezésnek is –, erősödni fog a forint árfolyama, csökkenni fognak a hozamok, az ország kockázati felára, a jegybanki alapkamat, olcsóbbá és elérhetővé válnak a vállalkozások és a lakosság számára a hitelforrások, sor kerülhet az ország „felminősítésére”, fokozatosan újra elindulhatnak a beruházások és tőkebefektetések.

Ez a megoldás javíthatja az ország növekedési potenciálját, és elháríthatja az évekig tartó, súlyos recesszió veszélyét. (Ennek a forgatókönyvnek az esélyeit jól illusztrálják azok a kedvező pénzpiaci változások, amelyek a kormány tárgyalási készségének és megállapodási szándékának verbális kinyilatkoztatása után bekövetkeztek: erősödött a forint, csökkentek az elvárt hozamok és az országkockázati felár, a piac megvásárolta a közelmúltban kibocsátott magyar állampapírokat. Ám ez a tendencia azonnal megfordul, ha a tárgyalások elhúzódnak, netán meghiúsul a megállapodás.)

Igaz, hogy egy új hitelszerződés nem lesz képes sem dinamikus növekedést, sem tartós felzárkózást megalapozni, hisz ahhoz teljes politikai és gazdasági fordulatra, totális újjáépítésre lenne szükség, ami csak hatalomváltással és teljesen új társadalmi-gazdasági program megvalósításával lenne elképzelhető. Ennek egyelőre minden feltétele hiányzik.

Természetesen egy sikeres megegyezés, új készenlétihitel-szerződés birtokában is számos közbülső forgatókönyv képzelhető el a magyar gazdaság közeljövőjére nézve. Ezek közül ma az látszik a legvalószínűbbnek, hogy a fenyegető pénzügyi krízis megelőzése érdekében Orbánék kelletlenül és hazai propagandájukban nemzetközi kényszerekre hivatkozva teljesítik az EU legfontosabb követeléseit, valamint az IMF gazdasági feltételeit. Mindezt azonban nem meggyőződésből teszik, ahol lehet, késleltetik, vagy hamis magyarázatokkal pótolják az elkerülhetetlen módosításokat. Ez újabb veszteségeket okoz az országnak, ami annyit jelent, hogy a következő években valódi fordulat helyett válságról válságra fog bukdácsolni a magyar gazdaság, érdemi növekedés helyett stagnálásközeli állapot fogja jellemezni.

A negatív forgatókönyv akkor valósulna meg, ha a kormány nem tud vagy hangzatos, együttműködést deklaráló kijelentései ellenére nem is akar megállapodni az EU-val és az IMF-fel, a valóságban kitart, önsorsrontó, „szabadságharcos” magatartása mellett.

Ez esetben nincs új hitelszerződés, nem nyílnak meg a nemzetközi pénzügyi szervezetek és a piaci finanszírozás csatornái, az országon belül is kiszáradnak a hitelforrások, megszűnnek a külső befektetések, felgyorsul a tőkekiáramlás.

Az ország tartalékai – benne a biztonsági fedezetül szolgáló jegybanki tartalékoknak – felélésére szorul. Gyorsan emelkednek a kamatok, megnő az országkockázati felár, drasztikusan romlik a forint árfolyama, elszabadul az infláció.

A vállalatok tömegesen mennek csődbe, megugrik a munkanélküliség, csökkennek az állam bevételei. Az állam, a vállalatok és a lakosság is napi likviditási, fizetési nehézségekkel találja szembe magát. A finanszírozási nehézségek miatt akadozni fog a termelés, a szolgáltatások, a lakossági ellátás, a normális gazdasági élet. Előbb-utóbb bekövetkezik a fizetőképtelenség.

 Ez hatalmas pusztítással járna. Nálunk lényegesen nagyobbal, mint 2001–2002-ben Argentínában. A magyar gazdaság átmenetileg az autarkia szakadékába zuhanna, és a barterkereskedelem szűk keretei közé szorulna. (Nincs nagy hazai piacunk, természeti erőforrásaink és mezőgazdaságunk, amely államcsőd esetén is működés- és exportképes, így aztán – Argentínával szemben – nálunk az összeomlás utáni gyors kilábalás minden feltétele hiányzik.) Ezért aztán „mesterterv” – vö. Szelényi Iván – sem létezik, amely egy államcsőd árán megszabadítja az országot felgyülemlett adósságai egy részétől. (Ha ez az öngyilkos szcenárió, esetleg az EU-ból való kilépés kalandor ötlete mégis megfordult Orbánék fejében – ahogy azt a naponta hangoztatott cáfolatok ellenére sokan feltételezik –, az nem egyszerűen szakmai és politikai hibának, hanem halálos bűnnek minősülne.)

Fizetésképtelenség esetén bekövetkezne a tömeges elszegényedés, a vagyonok, jövedelmek, megtakarítások és befektetések drámai mértékű elvesztése, vágtató infláció, átmeneti áruhiány – s mindezek következményeként kontrollálhatatlan társadalmi folyamatok bontakoznának ki: tömegmegmozdulások, utcai zavargások, sokak menekülése az országból.

A megállapodásnak ma ez az alternatívája.

A drámai forgatókönyv ma még elkerülhető. Orbánéknak meg kell hátrálniuk és meg kell állapodniuk még akkor is, ha ennek ára súlyos politikai presztízsveszteség, a félrevezetett társadalmi bázis – a még hívő „zemberek” számának – csökkenése.

A megállapodás és az annak nyomán létrejövő társadalmi-gazdasági változások előkészíthetik a hatalomváltást és az ország újjáépítését.

Addig viszont mindannyiunknak, aki érez még felelősséget az ország jövőjéért, temérdek feladata lesz. Nem hezitálhatunk, és nem várhatunk nemzetközi megváltásra!

(Előadás a Bibó-konferencián)

Békesi Lászlóa szerző további cikkei
Ismétlés és forgatás és ordítás
Tamás Gáspár Miklósa szerző további cikkei tovább tovább
Az otthonszülés kriminalizációja Magyarországon
Nyiszlett destrukció, keménykötésű tradíció
A politikai költészet kérdéséhez
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
A Magyar Tudományos Akadémia Művészettörténeti Tudományos Bizottsága a Magyar Nemzeti Galéria és a Szépművészeti Múzeum tervezett egyesítéséről

Mord decemberi este. A népviseletbe öltözött tardi asszonyok a Szabó Zoltán Visegrádi utcai emléktáblájának felavatására gyülekezőknek pogácsát és forralt bort kínáltak. „Nézd csak, kik jöttek itt össze!” – fordult hozzám valaki. S valóban, a húsz évvel ezelőtti rendszerváltozás egymással erősen szemben álló arcai tűntek fel az ünneplésre nyugatról hazalátogató, szelíd protestánsok között. Íme, Szabó Zoltán sokoldalú szellemi vonzereje.

interjú Kádár Bálint (város)építésszel

A modern kori városok már nemcsak önmagukat, hanem a róluk kialakult képet is tudatosan építik. Hogyan változott Budapest önképe történetileg? Élhetőbb lett-e a város az elmúlt húsz évben? És hogyan lehetne szakadtságát – Berlin példáját követve – kreativitással előnnyé változtatni? Kádár Bálint (város)építész, a BME Urbanisztika Tanszék munkatársa, a Kortárs Építészeti Központ kurátora szerint „Budapestet viszonylag kis befektetéssel is jó hellyé lehetne tenni, mert eredendően is az. A hardware megvan, csak a software-t kell belevinni.”

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.

Howard Jacobson: A finkler-kérdés. Fordította Karetka Zsófia. Noran Libro Kiadó, Budapest, 2011. 342 oldal,2990 Ft

Molnár Gábor Tamása szerző további cikkei tovább tovább

Peer Gideon: Izraeli apróságok. Révai Digitális Kiadó, Budapest, 2011. 415 oldal,3400 Ft

CseppentőIstván–Dévényi Le­­vente–Horváth Krisztina–Kalmár Anikó–Maár Judit–Palágyi Tivadar–Tóth Réka: A francia irodalom története. Szerkesztette Maár Judit. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest, 2011. 944 oldal,5800 Ft

Serge Latouche: A nemnövekedés diszkrét bája. Fordította Balogh-Sárközy Zsuzsanna. Savaria Uni­versity Press, Szombathely, 2011. 138 oldal,1800 Ft

Jean-Luc Outers: Vízművek. Fordította Schultz Ádám, az utószót írta Garaczi László. L’Harmattan Kiadó, Budapest, 2011. 172 oldal, 2500 Ft

Jean-Luc Outers: Vízművek. Fordította Schultz Ádám, az utószót írta Garaczi László. L’Harmattan Kiadó, Budapest, 2011. 172 oldal, 2500 Ft

(43. Magyar Filmszemle – 2012. február 2–5.)

(A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, Szabóki Tünde, Szegedi Csaba, Kelemen Zoltán, Fischer Ádám – Művészetek Palotája, 2012. január 26.)

(feLugossy László retrospektív, Modem, Debrecen, április 29-ig látható)

(Shakespeare: Makrancos Kata – Vígszínház)

(Hírek a „kemény télről” az RTL Híradóban és a TV2 Tényekben)

(Farsang az Operában – a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Héja Domonkos vezényelte)

(Pálffy István képviselő nyilatkozik. Klubrádió, Megbeszéljük, riporter: Bolgár György, január 31.)

Szenczi Tóth Károlya szerző további cikkei tovább tovább
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Tárcatár

Rigó úr a hét eleje óta államadósság-csökkentő happy hourt tart az Énekes Rigóban, borok, sörök és tömények délután hattól hétig fél áron. Rigó úr együtt érez városának magyar lelkületű, hazájuk és nemzetük sorsa iránt felelősséget vállaló polgáraival, akiket a múlt héten még súlyosan frusztrált az a tudat, hogy nem lehetnek ott se a budapesti, se a győri államadósság-csökkentő koncerten, így tétlenül kell nézniük, amint Mária országa az államadósság óceánjában fuldoklik, s végül a körötte hemzsegő tőzsdecápák martaléka lesz. Azóta viszont, hála Rigó úrnak, mindenki megkönnyebbült, evvel párhuzamosan délután hat és hét között az Énekes Rigóban talpalatnyi szabad hely nincs, a vendégek boldogok, és nem is akarnak hazamenni.

Rövid születésnapi rovancs

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

Kultúrpolitikai horizontok
Bajomi-Lázár Pétera szerző további cikkei tovább tovább
Interjú Masát András irodalomtörténésszel

A Hamsun-jelenség címmel jelentette meg a Gondolat Kiadó annak a konferenciának az előadásait, amelyet 2010 novemberében Knut Hamsun születésének 150. évfordulója alkalmából rendeztek. Az életmű kapcsán megkerülhetetlen az író személyes sorsa: a Nobel-díjas írófejedelem, a modern irodalom egyik legnagyobbja élete végén a nácik mellé áll, amivel gyakorlatilag egész korábbi írói teljesítményét annullálja. Ha sorsa másképp alakul, ha csak néhány évvel korábban meghal, ma a legnagyobb klasszikusok között ünnepelné a világ és hazája, Norvégia. Így viszont ünneplés helyett elhallgatás és megvetés jut neki.

Kedd hajnalban mínusz 17 fokot mértek a Nógrád megyei Zabarban. Az Origo hírportál helyszíni beszámolója szerint ennek ellenére kiváló a hangulat az ötszáz lelkes faluban, részben, mert megéltek már ennél sokkal hidegebbeket is, részben, mert jól felkészültek a télre; még a tyúkoknak is jut szalma a jeges hajnalokra. Egyedül egy idős nő panaszkodik, hogy kisnyugdíjából alig jön ki, erre a télre, például, vett rendesen tűzifát, ami bizony már nagyon fogyóban van, s nem tudja, hogyan fogja pótolni.

Hát éppen ez az. Sajnos itt, a szerkesztőségben nem tudjuk pontosan, hogy ilyen ügyekben kinél kell följelentést tenni, mi legszívesebben Budai Gyulához fordulnánk, hogy csapasson le a törvény szigorával, hiszen hiába a jó és igazságos törvények, ha azokat az emberek nem tartják be. Ezt azért mondjuk, mert a zabari iskolaigazgató szerint a falubeliek egy része, akiket ő „hátrányos, illetve halmozottan hátrányos helyzetűeknek” nevez, a közeli erdőbe jár fáért, ám, minthogy ezek az emberek leginkább csak a gallyakat viszik haza, és az erdőben nem tesznek kárt, „a környéken nem nézi ezt senki rossz szemmel, sőt inkább becsülik azokat, akik így is dolgoznak azért, hogy a gyerekeik ne fázzanak”. Mi több, nemcsak a falu népe, de a polgármester is cinkos, az idősotthon gondozójával együtt, mert egész nap azt figyelik, hogy mindenütt füstölnek-e a kémények a faluban, mert ha füstölnek, akkor senki sem fázik, és az jó, a tüzelőanyag eredetére viszont már nem kíváncsiak.

avagy egy elfogult glossza
(A Tenkesch kapitánya)a szerző további cikkei tovább tovább
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Bartók: 6. vonósnégyes, 1) Mesto stb.

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

Kálmán Gábor: Nova. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 134 oldal,2100 Ft

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.

Chuck Palahniuk: Kísértettek

Alan Hollinghurst: A szépség vonala

Sofi Oksanen: Sztálin tehenei

Orcsik Roland: Mahler letöltve

Grecsó Krisztián Mellettem elférsz című regényéről

Károlyi Csaba Angyalosi Gergellyel, Bazsányi Sándorral és Szilágyi Zsófiával beszélgetett 2012. január 25-én az Írók Boltjában. Az esteket a MASZRE támogatja. Legközelebb február 29-én, szerdán este 7-kor Bodor Ádám Verhovina madarai című regénye lesz a témánk.

(Alekszander Szokurov: Faust)

 (Most a Buday!, MTV,  jan. 25.)

(Gorkij: Kispolgárok – Katona)

(Az Academy of St. Martin in the Fields hangversenye a MűPa-ban, január 25.)

 (Korngold: A halott város – Debreceni Csokonai Színház, január 25.)

(Chanticleer: Love Story – Művészetek Palotája, január 29.)

Balogh B. Mártonnak, Árkádiába

Az ember természeti adottságait meghaladva vált emberré: maga kezdte formálni környezetét, s vele magát. Eszközöket talált vagy alakított ki: tetőt emelt hajléka fölé, falakat húzott hálóhelye köré, síremléket állított halottainak. Emberlétünk ugyanis, a közkeletű elképzeléssel ellentétben, nem pusztán az eszközhasználatnak köszönhető; erre az állatvilágban is számos példa van. Az ember eredendő, az állati léten túlmenő képességéről szóló munkájában Hans Jonas meggyőzően érvel amellett, hogy az eszközhasználat mellett döntő jelentősége volt a képalkotásnak és a síremlékállításnak is.

Beszélgetés Armin von Bogdandy német Európa-jogász professzorral

A jog-összehasonlítás azt mutatja, hogy egyre több helyen fordulnak elő hasonló rendelkezések az alkotmány egy bizonyos magját feltételezve, amelyet a szokásos alkotmánymódosító eljárással nem lehet megváltoztatni. A vonatkozó rendelkezések körüli vita állása rendkívül komplex. Az ilyen előírásoknak különösen az a veszélyük, hogy egy alkotmánybíróság akár az alkotmánymódosító törvényhozással szemben is kikényszerítheti saját jogpolitikáját – ami viszont aligha meggyőző. Másrészről az ilyen rendelkezések hozzájárulhatnak az alkotmányjogilag védett identitásdiskurzusok ösztönzéséhez.

Halmai Gábor-Salát Orsolyaa szerző további cikkei tovább tovább

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.

Bombitz Attila: Harmadik félidő. Osztrák / magyar történetek. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 227 oldal,2600 Ft

Weiss János: Lukács öröksége

Tordai Zádor: Hogyan lehet valaki Európában zsidó, Walter Benjamin?

Sartre és Merleau-Ponty – A francia fenomenológia klasszikus korszaka (Sartre és Merleau-Ponty levelezésével)

Széplaky Gerda: Az ember teste

Színház és diktatúra a 20. században. Szerkesztette Lengyel György. Corvina–Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, Budapest, 2011. 425 oldal, 3500 Ft

Kemény István: Az ellenség művészete. Család, gyerekek, autó. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 230 oldal, 2990 Ft

Artur Domosławski: Háborúk és forradalmak költője.  A legendás riporter – Kapuściński non-fiction. Fordította Hermann Péter. Poligráf Könyvkiadó, Budapest, 2011. 327 oldal,2600 Ft

Szabolcsi Miklós: A clown mint a művész önarcképe. Argumentum Kiadó, Budapest, 2011. 252 oldal, 4200 Ft

LakatosIstván: Dobozváros. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 320 oldal, 2990 Ft

(Csörgő Attila kiállítása a Wiener Secessionban február 5-ig látható.)

(A Hazánk múltja, jelene és jövője című gyermekrajzpályázat díjazottainak kiállítása a Magyar Nemzeti Galériában augusztus 26-ig látható.)

(East Side Stories. Magyar film. Rendező: Bollók Csaba, Török Ferenc, Bodzsár Márk, Hajdu Szabolcs)

(Badora Társulat: Kodály Zoltán–Kun Attila: Bestia, Trafó; Prokofjev, Csajkov­szkij, Zandonai, Gounod – Koreográfus: Barta Dóra: Rómeó és Júlia, Nemzeti Táncszínház)

(Elfriede Jelinek: Mi történt, miután Nóra elhagyta a férjét, avagy a társaságok támaszai – Örkény Színház)

(Liszt: Mephisto Waltzes etc. – Warner Classics, 1980–2011)

(Nol tévé, hvg.hu videók)

(A Makói Termál- és Gyógyfürdő rekonstrukciója – Vezető tervező: Makovecz Imre, építésztervező: Gerencsér Judit, Csernyus Lőrinc, Túri Attila)

Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Tárcatár
(kenotáfium)

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!

Nem kétséges: ha a köztársasági elnök hivatali következmények nélkül veszítheti el a becsületét, akkor a becsületvesztés keserű leve lecsorog az egész intézményrendszeren. Márpedig a plágium gyanúja erősen tartja magát, sőt, újabb adalékokkal bővül, újabb és újabb – ahogy a szerző minősítette a kérdéses szakdolgozati tömböt – törzsanyaggal bővül, és már alig van a lapok között saját jegyzésű szellemi terméke. A blama egyre súlyosabb, de nyugi, amíg Schmitt nem néz szembe saját magával, mindig lesz lejjebb.


Ha minden igaz, már kivizsgálni is nehézkes Schmitt szakdolgozatának keletkezési körülményeit, mert az erre felkért magyar szakértők sorra utasítják vissza részvételüket, annak lehetősége is fölvetődött, hogy a SOTE külföldi tudósokat kérne fel a szövegelemzésre. Lapzártakor azt tudni, hogy megalakult egy testület, ennek összetétele titkos, mandátuma március 28-ig tart. 

Tarr Béla A torinói ló című filmjének párizsi fogadtatása

2011. december 3. és 2012. január 2. között a párizsi Pompidou Központban levetítették Tarr Béla életművét. Ebből az alkalomból sokat írtak a világhírű rendező legutóbbi és legutolsó filmjéről, A torinói lóról. Ennek kritikáiból készítettünk összeállítást.

(a gazdasági alkotmányosságról)
2011. november 7–december 16.

A Nyilvánosság Klub Monitor csoportja 2011. november 7-december 16 között hat héten keresztül vizsgálta a legnagyobb közönséget elérő három, nem zenei profillal rendelkező rádióadó és öt televíziós csatorna legfontosabb hírműsorainak tartalmi és formai jellegzetességeit. A mintába a Magyar Rádió, a Klub Rádió és a Lánchíd Rádió déli hírműsorai valamint az M1 (19.30), a TV2 (18.30), az RTL Klub (18.30), az ATV (18.55) és a Hír TV (21.00) hétköznap esti híradói kerültek. A vizsgálatba kerülő hírműsorok kiválasztása során figyelembe vettük a csatornák profilját, az általuk elért közönség nagyságát és azt, hogy műsorstruktúrájukban legyen naponta legalább egy alkalommal a szokásos rövid, néhány perces hírműsoroknál hosszabb hírösszeállítás. E szempontok együttes figyelembevétele alapján a legnagyobb közönséggel rendelkező országos illetve regionális – földi sugárzású, kábelen vagy műhold segítségével illetve országos vagy regionális frekvenciákon terjesztett – nem zenei profilú televíziós és rádiós csatornák legalább 10 perces, összefüggő, főműsoridőben sugárzott egy-egy hírműsora, híradója került a mintába. A kutatást a Nyílt Társadalom Intézet Szükségalapja támogatta.

az Erzsébet téri Kulturális Központ működtetésének pályáztatásáért
A Bibó–Lukács-vitáról
Eltűnődve a dologról, Eörsi István úgy fogalmaz, hogy a „két kiemelkedő intellektus" vitája „Bibó István szellemi győzelmével és mindkettejük praktikus vereségével ért véget". A Bibó István és Lukács György közötti híres-hírhedt vitáról, tudvalévően, sokan és sokféleképp eltűnődtek már. A szereplők kétségtelenül a magyar hagyomány legkiemelkedőbb alakjai közé tartoznak: a legnagyobb magyar demokrata és a legmélyebb magyar politikai gondolkodó az egyik, a magyar filozófia meghatározó személyisége, a hazai bölcseleti hagyomány alighanem legjelentősebb és az egyetemes európai kánonba talán egyetlenként beletartozó szereplője a másik oldalon.
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Csaplár Vilmos: A magyarok: Az államalapítástól a 2010-es választásokig. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 230 oldal, 2800 Ft
Slavoj Žižek: A törékeny abszolútum
Vajda Mihály: Sárkányfogvetemény
Földényi F. László: Képek előtt állni
Daniel Arasse: Festménytörténetek
Gabriel García Márquez: Nem azért jöttem, hogy beszédet mondjak. Fordította Székács Vera és Gajdos Zsuzsa. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 128 oldal, 2490 Ft
Carl Frode Tiller: Bekerítés. Fordította A. Dobos Éva. Gondolat Kiadó, Budapest, 2011. 214 oldal, 2800 Ft
Dénes Tamás-Hegyi Iván-Lakat T. Károly: Királyok, hercegek, grófok. 110 év magyar futball. Magyar Labdarúgó-szövetség, Budapest, 2011. 304 oldal, 4990 Ft
Az ÉS könyve januárban - Rainer M. János: Bevezetés a kádárizmusba. 1956-os Intézet-L'Harmattan Kiadó, Budapest, 2011. 349 oldal, 3500 Ft
– szervusz, Újlipót –
Tárcatár

Aztán például az is eszembe jutott, kishúgom, hogy úgy érkezett, mintha nagyleértékeléssel csalogató gyémántkiárusításról jött volna. Jaj, a marhavásár helyén ékszerek és gondolaalkatrészek. Egyszer ültem egy olyan gondolában, amit direkt szerelmeskedésre gyártottak, és az olyan volt...
Kerékgyártó Istvána szerző további cikkei tovább tovább
– Trillák –
Szólva apámról
Szenczi Tóth Károlya szerző további cikkei tovább tovább
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
Interjú Tadeusz Słobodzianek lengyel drámaíróval
Tadeusz Słobodzianek a kortárs lengyel dráma egyik legjelentősebb drámaírója, magyarországi színházak is játszották darabjait, a Borsógörgetőt és az Ilja prófétát. Pászt Patrícia fordításában nemrégiben jelent meg magyarul első drámaantológiája, amelynek címadó darabja, A mi osztályunk a budapesti Katona József Színház műsorán szerepel. A darab, amely egy megtörtént eseményt, a jedwabnei pogrom történetét dolgozza fel, tíz lengyel és zsidó diák sorsán keresztül mutatja be a XX. századot 1925-től napjainkig.

Polak, Węgier többé nem dwa bratanki, sőt nem is bratanki egyáltalán. Nincs bratankiság, háború van, egy mindenki ellen és mindenki ellenünk, immár a lengyelek is. Megírta az újság, hogy Stanisław Pięta és Arkadiusz Czartoryski képviselők Orbán Viktort támogató határozatot terjesztettek elő a szejmben, rámutatva, hogy az Unió Orbán országát zsarolja, és a belügyeibe avatkozik. El a vörös kezekkel a független Magyarországtól, hangoztatták Pięta és Czartoryski képviselők, majd mi történt? Magyarországot támogató indítványukat a szejm posztkommunista többsége leszavazta. Persze mi, magyar emberek, nagyon jól tudjuk, hogy a szejmben a Polgári Platform (az egyelőre még Orbán által alelnökölt Európai Néppárt tagja) és a vele koalícióban lévő Lengyel Néppárt birtokolja a többséget, vagyis a mi jobboldali barátaink szavaztak ellenünk, ám azt még jobban tudjuk, hogy a vörös kezek elérnek mindenhová.

2011-ben sorra tűntek le a diktátorok. Az év vége felé Kim Dzsong Il hagyta magára országát. Ám sehol sem sejlik föl érdemi demokratikus virradat, a legkevésbé Észak-Koreában, ahol mintegy rezzenetlenül folytatódik az első kommunista dinasztia harmadik nemzedékének uralma. Kim meghalt, éljen (egy újabb) Kim!

Magyarországon százötvennél is több olyan bentlakásos intézet működik, amelyben értelmi fogyatékosok élnek-dolgoznak. Van köztük sok száz lakós óriásintézmény, jó pár száz-kétszáz fős közepes és néhány ötvennél is kevesebb lakót befogadó, kis intézet. Sok közülük minden lakott településtől távol fekszik, de lehetnek a város szélén, egy-kettő pedig a város szívében. A fejlődés irányát sokak szerint az jelentené, ha a települések belsejéhez minél közelebb eső, kis létszámú  intézményekben, egy-két fős lakásokban helyeznék el az értelmi fogyatékosokat: itt tudnának a normálishoz leginkább hasonló feltételek között, önállóan élni. A Mohács szélén álló Pándy Kálmán Otthon és a Fejér megyei Tekerespusztai Munkarehabilitációs Intézet példája azt mutatja: a pedagógiai eredményesség szempontjából a létszám nem számít, az intézet elhelyezkedése ugyanakkor kulcsfontosságú az intézeti lakók önállóságra nevelésében. Mohácson arra törekednek, hogy minél szorosabban integrálódjon az intézeti lakók élete a városéba, míg Tekerespusztán az önállósodás útja az, hogy fokozatosan kiszoktatják a lakókat az intézetből.

Somlai Péter 70. születésnapjára
Vásárhelyi Máriaa szerző további cikkei tovább tovább
(Találta Nyerges András)a szerző további cikkei tovább tovább
1 fordított
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább

(Múlt-kor – MTV, 2011. január 9.)

(180 perc, MR1 Kossuth. Csűrös Csillával, Kiss Gábor Istvánnal)

(Oskar Kokoschka: Druckgrafik aus der Sammlung; Die Kollektion Willy Hahn. Museum der Moderne Salzburg, Rupertinum. Megtekinthető 2012. január 29-ig. Számunk grafikáit a kiállítások anyagából válogattuk.)

(Keller Vonósnégyes – Zeneház, 2012. január 13.)

(A Jó vélemény anarchista páholy Külföldönkívüli segítséget! című óriásplakátja március 30-ig látható a Lövölde téren.)

(Nanni Moretti: Van pápánk!)

 (Privát Mészöly. Dér Asia és Gerőcs Péter dokumentumfilmje)

(Egyirányú út – FÜGE és Szakkör produkció, MU Színház; Helmut Krausser: Bőrpofa – a VRRRRRÜMM láncfűrésszel – Kamra)

A Nyelvek között című konferencia szervezői az elé a feladat elé állították a résztvevőket, hogy a gondolatrendszerek és azok nyelvi megfogalmazásai között létrejövő viszonyokat tanulmányozzák. A végső kérdés, mely egy ilyen célkitűzés mögött meghúzódik, az, hogy milyen viszonyok ismerhetők fel egyáltalán a nyelv és a gondolat, a beszéd és a gondolkodás, vagy a nyelv használata és mentális tevékenységeink között.
interjú Dalos György íróval
A budapesti Francia Intézetben vetítették annak a koprodukciós dokumentumfilm-sorozatnak az első részét, amely a közép-kelet-európai rendszerváltások történetét mutatja be. A film koncepciójának kidolgozásában az irodalmi forgatókönyv szerzőjeként részt vett Dalos György is, a témához kapcsolódó, a Corvina Kiadó gondozásában most magyarul is megjelent Viszlát, elvtársak!, illetve a magyarul nem olvasható, az 1989-es évről, a diktatúrák bukásáról szóló, A függöny felgördül című könyv szerzője. A Viszlát, elvtársak! az ARTE francia-német kulturális tévécsatorna sorozatának „kísérőkönyve": kiegészíti azt, amennyiben módszeresen végigvezeti olvasóját a tárgyalt korszak politikai, gazdasági, mentalitás- és kultúrtörténetén, valamint bemutatja az egyes kommunista országok közötti különbségeket.
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Csurka István: Két dráma. Magyar Fórum - Művelt, Tájékozott Emberért Alapítvány, Budapest, 2011. 150 oldal, 1200 Ft
Paul Schrader: A transzcendentális stílus a filmben. Ozu - Bresson - Dreyer. Fordította Kiss Marianne és Novák Zsófia. Francia Új Hullám Kiadó, Budapest, 2011. 192 oldal, 3000 Ft
Szegedy-Maszák Mihály: Az újraolvasás kényszere. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 456 oldal, 3500 Ft
Olasz Sándor: A nyugati igény. Né­meth Lászlóról. Nap Kiadó, Budapest, 2011. 172 oldal, 2500 Ft
Gyimesi Júlia: Pszichoanalízis és spiritizmus. Typotex Kiadó, Budapest, 2011. 208 oldal, 3500 Ft
Sjón: A macskaróka. Fordította Egyed Veronika. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 130 oldal, 2490 Ft
Turbucz Dávid: Horthy Miklós. Napvilág Kiadó, Budapest, 2011. 254 oldal, 2800 Ft
Tárcatár
Nyáreste van, mégis úgy remegek, mint egy kutya. Nagy köteg kéziratlap fölött hajolunk össze, most mondanak először ítéletet a leendő könyvről. Létezik? Nem létezik? Fog létezni? Alig tudok a szavaira figyelni, annyira remegek. Hűvös van, közel az erdő. Kérek egy pulóvert vagy valamit, mondom, amikor már nem tudom fogni a tollat. A kisebbik kutyánk annyira reszket néha, hogy egyszer már felhívtam az orvost emiatt. Talán fázik, mondta. Ha nem múlik, vigyem be. Aztán lassan megértettem: belső fázás ez, remeg, ha izgalom éri, séta közeleg, labdát kap, sípolós játékot, feladatra vár vagy a vacsorájára. Ilyen fajta. Reszkető fajta.
Melegem volt, ahogy álltam ma a buszmegállóbban, de nem vettem le a sapkát meg a sálat. Lássa a tél, hogy várom.
Mindig nehezen bírom az őszt. Októberben már idegesen nézegetem a konyhai falinaptáramat, az az első, ahogy kitántorgok reggel kávézni. Cukor nélkül iszom, majd elmondom, miért. Tolnám előre az időt, én hivatalosan december elsejétől tekintem télnek a telet, akkor nyugszom meg, bár egy-egy jeges fuvallatnak november körül már komoly boldogsággal tudok megörülni.
(Más világ) Nem volt könnyű a mű életünk, az egyszer biztos. De szép volt. Nem volt akkoriba sem ilyen jinternecc, se parabólás tángyérok a ház tetejin; azt se tudtuk, hogy mi az a piratizácijó, rosszizmus, vátrás disznyó; még Srasszburgról sem hallottunk, most pedig mindenki odafut, ha valami elintézhetetlen baja van itthon. Még videjó sem volt. Nem es viselték úgy magikot az akkori fijatalok, mint most, hogy biztostűt s ojan vasbogyókot raknak a szájikba, orrikba, kődökikbe, s még ki tudja, hova, s úgy ágálnak.
Egy este váratlan dolog történt: Tarnóczai Etelkát megszólították. Mióta az utcán is viselt szemüveget, ilyen nem fordult elő vele, nem csoda, hogy megrettent, és talán el is futott volna, ha nem tudta volna a korábbi rossz tapasztalatokból, hogy az efféle még inkább gyanakvást szül. Arról nem beszélve, hogy a kislányt egy tündér szólította meg. Ő legalábbis első pillantásra annak hitte ezt a szomorkás, ám rendkívül szép arcú, érezhető melankóliája ellenére is igen vonzó és elbűvölő küllemű hölgyet, aki a fodrokkal és szalagokkal díszített, leomló, nagy, fehér ruhájában úgy nézett ki, akár egy mesehős, avagy valamelyik regényszereplő.
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
A vers olvasásához, kérjük, fizessen elő!
Arnulf Rainer új műveiről
„A fotó a Halál halott színpada" - jut eszembe Roland Barthes költőien enigmatikus kijelentése, miközben Arnulf Rainer legújabb sorozatának darabjait nézem: a fátyolfüggönyként „félrelibbenő" festékrétegek mögött - legtöbbször - fotografált női arcok tűnnek fel. Egy imaginárius fotógyűjtemény régi, szép asszonyai, különös emlékképek a távoli múltból, a raineri „arcszínház" újabb alakjai, melyek a fényképek állandó jelen idejébe zárva, a „múltbéli valóság - mágikus - emanációiként" (Barthes) érzékien jelenvalónak tűnnek.
(Ölésre ítélve. Lengyel-ír-magyar film. Rendező: Jerzy Skolimowski. Az öldöklés istene. Francia-lengyel-német-spanyol film. Rendező: Roman Polanski)
(Bánki Ákos: Lélekvirág, Veszprém, Blog Kortárs Galéria, január 31-ig)
A Trafó igazgatói pályáztatásáról
Kezdődött azzal, hogy a főváros a Trafót összevonná a Petőfi Csarnokkal, majd arról lehetett hallani, hogy az új múzeumkomplexum számára kiszemelt Műcsarnok mögötti térrel és az Operettszínházzal együtt átadná a Nemzeti Erőforrás Minisztériumnak. Például a BKV-nak nyújtandó megsegítő támogatásért cserébe, de leginkább azért, hogy megszabaduljon a fiskális szempontból feleslegesnek tartott kortárs kultúra finanszírozásának terhétől (mellékszál, de a Bundestag 50 millió euróval emelte Németország kultúrára fordítható költségvetését, pusztán azért, mert igazolva látta az előző évben befektetett 38 millió euró megtérülését - íme tehát a példa arról, hogy válság idején is van miért megfontolt, forrásokban gazdag kultúrpolitikát folytatni).
(Vámosi-Nagy Zsuzsa fuvolaestje, Bartók Emlékház, január 10.)
(Middleton-Rowley: Átváltozások - Kecskemét; Sütő András: Egy lócsiszár virágvasárnapja - Nemzeti Színház)
(Átok, tévéfilmsorozat, MTV)
(A Filharmónia Társaság Brahms-hangversenye, január 8.)
(Interjú Dénes Ferenc sportközgazdásszal, Inforádió, Aréna, január 1.)
némely döntésekről
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Kálmán C. Györgya szerző további cikkei tovább tovább
Amint az józan ésszel előre kiszámítható volt, a magyar kormány miniszterei, ha némi késedelemmel is, de az árfolyamtáblázatokat és a tőzsdeindexeket látva stílust váltottak a civilizált világgal való érintkezésben, s ennek megfelelően az elkövetkező hetekben átszellemült arccal látjuk majd térdepelni őket az IMF és az EU nevű képződmények előtt, s ne legyenek kétségeink, hogy a miniszterelnök is követni fogja őket. 
A kérdés csak az, hogyan fogják itthon megmagyarázni a híveknek, hogy nem azt látják, amit látnak, s hogy ez a hirtelen támadt odaadás a szabadságharc része, sőt végkifejlete. Tudjuk, hogy a szabadságharcot nem csak fegyverrel vívják, így most se csupán a szemmel láthatóan elrugaszkodási pályára lépett magyar gazdaság harcol a hanyatló Nyugattal, hanem ideológiai küzdelem is folyik.
Fordulatot hozhat 2012 a magyar politikában. Elsősorban nem a kormány helyzetének alakulására gondolok, hanem az ellenzékére. A decemberi és januári demonstrációk megmutatták, merre van az összefogás, az erőkoncentráció lehetősége a demokratikus ellenzék számára. Bár a gazdasági, társadalmi és jogállami helyzet továbbra és egyre inkább kritikus, az ellenzék visszaszerezheti az irányítást saját sorsa felett.
Néha kifizetődik puritánnak és becsületesnek lenni. Az 56-os Intézetet például fennállásának évtizedei alatt nem dobta meg egyetlen baráti kormány sem - ha volt ilyen - becses, rezsifaló székházzal. Az intézet egy Dohány utcai ronda bérház emeletén működött, így hát nem halmozódtak fel adósságai, s nem volt miért kizsuppolni. És - várhatóan - működik tovább, ha csökkentett üzemmóddal is, az Országos Széchényi (bírósági helyesírással „Széchenyi") Könyvtár részeként.
A kormány nem az intézet, hanem az őt fenntartó közalapítvány megszüntetéséről határozott tavaly márciusban (többek közt a Magyar Könyv Alapítvánnyal és a Betegjogi, Ellátottjogi és Gyermekjogi Közalapítvánnyal együtt).
Azonnali hatállyal lemondott Philipp Hildebrand, a Svájci Nemzeti Bank elnöke hétfőn, mert mint sajtótájékoztatóján kifejtette, nem tudta egyértelműen bizonyítani, hogy nem volt tudomása felesége valutavásárlási szándékáról, emellett pedig meg akarja őrizni a központi bank hitelességét. A svájci bankbotrány múlt héten tört ki, miután a Sarasin Bank kirúgta Reto Tarnutzer nevű alkalmazottját, aki a valutafelvásárlás ügyét kiszivárogtatta a bankelnök egyik politikai ellenfelének.
Érdekes politikai-jogi feladványt fundált ki és osztott meg az érdeklődő állampolgárokkal az aktuális parlamenti többség. A „Magyarország Alaptörvényének Átmeneti Rendelkezései" címet viselő törvény (nevezzük röviden Átmeneti törvénynek) kapcsán ugyanis arról kell állást foglalni, hogy ennek a jogszabálynak az a célja, hogy az Alaptörvény zavarmentes alkalmazásáról gondoskodjon, vagy inkább az lenne a rendeltetése, hogy biztosítsa az új alkotmány első (a hatálybalépést is megelőző), elleplezett módosítását.
Magyarország második világháború utáni évei a rendszerváltozás utáni történetírásban
„Az 1945 utáni időszak megírását valóban elölről kell kezdenünk. (...) nincsenek műhelyek, iskolák, nincsenek viták, nincsen közös nyelv, nincsenek közös fogalmaink" - fogalmazta meg szigorú ítéletét Varga László az ezredfordulón tartott konferencián.
Jelenkortörténetünk három emberöltőnyi időszakának egyik meghatározó periódusa a második világháború utáni néhány év, amely egy-két évtized elmúltával immár véglegesen kikerül a kommunikatív emlékezet csalóka bűvköréből, s átadja a helyét a történetírói értelmezéseknek.
Az első kísérlet
Antall József miniszterelnök 1991 őszén neves jogászprofesszorok állásfoglalását kérte a jogrendszer megváltozása kapcsán a legitimitás, legalitás, kontinuitás, a jogellenesség és a jogtalanság megítélése, valamint a büntetőjogi elévülés kérdéskörét illetően. Az elkészült dokumentum lényege szerint a szocializmus korszakában a hatalom legitimációjának hiánya vagy korlátozott volta nem eredményezte a politikai rendszernek, illetőleg e rendszer jogának „jogellenességét".
Másfél évvel hatalomra jutása után a jobboldali többség jelentősen átalakította az ország közjogi berendezkedését, egyoldalúan új alkotmányt fogadott el, döntő mértékben gyengítette a hatalmi ellensúlyokat és szakított a hatalom megosztásának elvével. A miniszterelnök mindent megtesz hatalma monopolizálásáért.
A modern demokrácia liberális demokrácia, amelyet a pártok közötti versengés, a társadalmi részvétel és a polgári szabadságjogok tisztelete jellemez. A mai Magyarországon a demokrácia válságba jutott. Még mindig nem állítható, hogy teljesen megszűnt volna, de súlyos válságban van.
(Adalékok K. Á. elsőrendű vádlott pszichológiai profiljához) A Palicsi-tó tükrén megcsillan a nyári holdfény, a nagytestű pesti producer újabb kancsó borért küldi a pincért, a belgrádi maffiózók vízparti villái felől a méltán népszerű szerb turbófolk foszlányait hozza a szél a fesztiválközpont étterme felé; kánikulai nap estéje. Szóba kerül a cigánygyilkosok pere. Hajdu Szabolcs magyar filmrendező rám emeli a tekintetét: - Kiss Árpád gimnazista koromban egy ideig közeli barátom volt!
Na, ez meglep a meleg bácskai éjszakában, melyet távolból érkező elektromos guzlica-riffek élénkítenek.
Vágvölgyi B. Andrása szerző további cikkei tovább tovább
Ott látom a nevem a tiltakozók listáján. Nem szokatlan dolog ez, az utóbbi években időnként megesik velem. Most azonban úgy került a nevem oda, hogy nem írtam alá a tiltakozást. Nemcsak én, a többiek sem, akiknek szintén ott a nevük a tiltakozólistán. Ez ugyanis nem valódi lista és nem valódi tiltakozás. A Mandiner című jobboldali honlap ugrat bennünket, „balliberálisként" számon tartott aláírókat egy általa írott fiktív tiltakozással „Tamás Aladárné jogaiért", amit az emberi jogok napjára időzítettek.
Közlemény
A magyar parlament által először 2011 júniusában elfogadott, majd az év végén csekély módosításokkal végérvényessé vált egyházi törvény az országgyűlésre bízza annak eldöntését, hogy mi minősül egyháznak vagy vallási közösségnek és mi nem. Annak ellenére rendelkezik így, hogy a vallási közösségek, illetve az egyházak önértelmezésébe kívülállóknak nincs illetékességük beleszólni.
Claude Lanzmann íróval, filmrendezővel Várkonyi Benedek készített interjút
Legismertebb filmje kilenc és fél órás. Nem könnyű végignézni a tartalma miatt sem. A haláltáborokról, az ott zajlott életről és halálról beszélnek benne azok, akik elkerülték a végzetet, azok, akik okozták, és azok, akik a falujukban mindennek szemtanúi voltak. A Shoah nagy film lett. Alkotója, Claude Lanzmann tizenkét évig készítette. Szenvedélyesen érdekli Izrael és a hozzá kapcsolódó rengeteg probléma, ugyanakkor filozofikus alkat. Irányítója a Les Temps Modernes című folyóiratnak, melyet Simone de Beauvoirtól vett át, aki hét éven át élettársa is volt. A közelmúltban jelent meg A patagóniai nyúl című hosszú önéletrajzi könyve. Ebből az alkalomból hívtuk föl telefonon Párizsban, hogy csaknem huszonöt éves filmjéről és a zsidósághoz fűződő viszonyáról beszélgessünk vele.
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Kepes András: Tövispuszta. Ulpius-ház Könyvkiadó, Budapest, 2011. 353 oldal, 3499 Ft
Mary Warner Marien: A fotográfia nagykönyve. A fényképezés kultúrtörténete. Fordította Gyárfás Veronika. Typotex Kiadó, Budapest, 2011. 575 oldal, 6900 Ft
Czesław Miłosz: Családias Euró­pa. Fordította Bojtár Endre, Cservenits Jolán, Mihályi Zsuzsa, Pálfalvi Lajos, Szathmáry-Kellermann Viktória. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 287 oldal, 2990 Ft
Agatha Christie-Charles Osborne: Feketekávé. Fordította Prekop Gabriella. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2011. 184 oldal, 2200 Ft
Ketten egy új könyvről
Zenei panoráma. Kroó György írásai az Élet és Irodalomban (1964-1996). Összegyűjtötte és közreadja Várkonyi Tamás. Gramofon Kiadó, Budapest, 2011. 446 oldal, 3500 Ft
Ketten egy új könyvről
Zenei panoráma. Kroó György írásai az Élet és Irodalomban (1964-1996). Összegyűjtötte és közreadja Várkonyi Tamás. Gramofon Kiadó, Budapest, 2011. 446 oldal, 3500 Ft
Tárcatár
Bíró-Balogh Tamása szerző további cikkei tovább tovább
(magánskanzen, múzeumhelyek kilátással)
a Horthy-korszakban
ifj. Lator Lászlóa szerző további cikkei tovább tovább
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Idős, Amerikában élő barátom, értesülve a hétfői Operaház környéki eseményekről, ezt írta nekem másnap: „A tegnap esti tüntetés és az ott elhangzottak meg kell hogy győzzék Orbánt, kár kekeckednie. Az ország is, Európa is és a világ is egészségesebb lenne, ha félreállna."
A pár sor írója konzervatív ember, ötvenhat után hagyta el Magyarországot, komoly tekintélyt szerzett magának az amerikai politikai életben.
A magyar államháztartás finanszírozásához 2012 tavaszáig áll rendelkezésre elegendő hazai pénzforrás. A jelenlegi gazdaságpolitika mellett a nemzetközi pénz- és tőkepiacokról való forrásbevonás lehetőségei szűkülnek, költségei nőnek. Ezért elengedhetetlen a hitel-megállapodás megkötése az EU-val és az IMF-fel, nélküle megnő az államcsőd valószínűsége. A tárgyalások lebegtetése elbizonytalanítja a piaci szereplőket, drágítja az államháztartás pénz- és tőkepiaci finanszírozását. Az IMF-hitel feltétele gazdaságpolitikai fordulat, szakítás a nem ortodox gazdaságpolitikával, visszatérés a demokrácia, a jogállamiság és a piacgazdaság elveihez.
(Rogánföldi anziksz)*
Egy filmről másként
Tamás Gáspár Miklósa szerző további cikkei tovább tovább
(Elhangzott Hollán Sándor kiállításának megnyitóján a Szépművészeti Múzeumban, november 29-én. E számunk grafikai anyagát a művész munkáiból válogattuk.)
Mint az 50. számunk szerkesztői üzenetében már jeleztük, az Élet és Irodalom online kiadása 2012 elejétől előfizetéses rendszerben működik, vagyis a tartalom legnagyobb része csak térítés ellenében érhető el. Ezt a döntést azért hoztuk , mert lapunk független, minden tekintetben önálló orgánum, tehát a piacról él, de csak addig, amíg van elegendő bevétele. Az Élet és Irodalmat Önök tartják fenn, mert éppúgy szükségük van a lapra, ahogy a lapnak is szüksége van az olvasóira.
Az előfizetés egyszerű, gyors és problémamentes módon megoldható, ha a fejléc melletti Előfizetés vagy Regisztráció linkre kattint. A művelet a továbbiakban önmagát magyarázza.
Ezen a héten a teljes tartalom még korlátozás nélkül elérhető, mert időt akarunk adni az olvasóinknak arra, hogy a változás gondolatával megbarátkozzanak és az előfizetés pár perces műveletét véghezvigyék. Köszönjük, hogy lapunk mellett a továbbiakban is kitartanak.
(Tomasz Mróz és Győrffy László: Eat Your Mind / Bruins Blurps. Platán Galéria, január 20-ig.)
(Tolnay Imre kiállítása a budapesti Újlipótvárosi Klub-Galériában, Tátra utca 20/b. Megtekinthető: 2012. január 19-ig.)
(Jankovics Marcell: Az ember tragédiája)
(Ai Weiwei in New York - Photographs 1983-1993, Martin-Gropius-Bau, Berlin, megtekinthető 2012. március 18-ig.)
(Peter Shaffer: Equus - Thália Színház; Nina Raine: Billy világa - Pesti Színház)
(Haydn: A teremtés - MűPa, január 1.)
(Propaganda - TV2, 2011. december 20.)
(1958–2011)
(A múzeumi amnézia)
A szerűség szérűjén
Kovács András Ferenca szerző további cikkei tovább tovább
(Az év közéleti fotói – Kik ezek a férfiak-sorozat, 2011: Rendőrök Nagy Navarró Balázs Kunigunda utcai demonstrálásánál. Fotó: www.facebook.com)
Uwaga
A pusztítás-kritika nehézségei a Boldogság-szigeteken
Az egykori magyar Demokratikus Ellenzék részvéttávirata
cenzúra áldozatait segítő Szolidaritási Alap létrehozására
Kerék-Bárczy Szabolcsa szerző további cikkei tovább tovább
Vásárhelyi Máriaa szerző további cikkei tovább tovább
Magyarország az elmúlt másfél évben undok, agresszív, pökhendi, kekec és kiszámíthatatlan országgá avanzsált, újabban pedig beszámíthatatlanná fejlődött tovább.
Amiben most vagyunk, az a mentális államcsőd stádiuma.
Nem előzmények nélkül való ez se, valamit sejteni lehetett már korábban is, például tavaly júniusban, amikor Kósának és Szijjártónak pár mondattal sikerült bedöntenie a tőzsdét olyannyira, hogy Budapest költségvetése állítólag egyetlen nap leforgása alatt bukott tizenkétmilliárdot, a globális befektetési termékek értéke pedig ezermilliárdokkal zuhant. Utóbbi adat a Financial Times Kontárok Budapesten című korabeli kommentárjából való, a „kontárok" szó pedig nyilvánvaló understatement.
– mesék egyperceseknek –
Cserna-Szabó Andrása szerző további cikkei tovább tovább
Az utolsó (tárca)kör, 2011

TEMATIKUS PRÓZA-ÖSSZEÁLLÍTÁS
A tárcatár rovatba - állandó szerzőnk, Szív Ernő mellé - minden évben három írót kérünk föl, hogy havi rendszerességgel újítsák meg velünk, nálunk a tárcaírás hagyományát. Idén Keresztury Tibor, Kiss László és Szvoren Edina köszöni a figyelmüket. Felkészül: Csabai László, Térey János és Tompa Andrea.

Az utolsó (tárca)kör, 2011

TEMATIKUS PRÓZA-ÖSSZEÁLLÍTÁS
A tárcatár rovatba - állandó szerzőnk, Szív Ernő mellé - minden évben három írót kérünk föl, hogy havi rendszerességgel újítsák meg velünk, nálunk a tárcaírás hagyományát. Idén Keresztury Tibor, Kiss László és Szvoren Edina köszöni a figyelmüket. Felkészül: Csabai László, Térey János és Tompa Andrea.

Az utolsó (tárca)kör, 2011

TEMATIKUS PRÓZA-ÖSSZEÁLLÍTÁS
A tárcatár rovatba - állandó szerzőnk, Szív Ernő mellé - minden évben három írót kérünk föl, hogy havi rendszerességgel újítsák meg velünk, nálunk a tárcaírás hagyományát. Idén Keresztury Tibor, Kiss László és Szvoren Edina köszöni a figyelmüket. Felkészül: Csabai László, Térey János és Tompa Andrea.

Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
(Álhír)
(Nádas Péter A dolgok állása című esszéje 2010 október 8-án jelent meg az ÉS-ben. A szerző továbbírta, kibővítette akkori írását, ennek a jelenlegi verziónak az új bevezető részét - az első kilenc bekezdést, a vége a szövegben csillaggal jelölve - aduk közre nyomtatásban az ÉS 2011 karácsonyi számában. Honlapunkon most a teljes szöveg olvasható. Németül megjelent a Lettre Internationale 2011 decemberi számában.)
(Jankovics Marcell: Az ember tragédiája. Madách Imre művének animációs filmváltozata)
(A Lomnici-ügy, a retusálás utóélete a Magyar Televízióban)
(Móricz Zsigmond: Napló - Sanyi és Aranka Színház; Gorkij: Lószúnyog - Katona, Sufni; Camus: A pestis - Vígszínház, Házi Színpad)
(Viva! - Simone Kermes sings Vivaldi - Deutsche Grammophon, 2011)
(Borisz Berezovszkij szólózongora-estje - Művészetek Palotája, december 15.)
(Bukta Imre GM kukorica című kiállítása június 8-ig látható a MOM Parkban.)
(Kikötői történet. Finn-francia-német film. Rendező-forgatókönyvíró: Aki Kaurismäki)
(Vadim Repin, Concerto Budapest, Keller András - Művészetek Palotája, 2011. december 13.)
(A Kis Varsó Lélekben tomboló háború című kiállítása a Trafó Galériában december 30-ig látható.)
Csobánka Zsuzsa: Belém az ujját. JAK-Prae.hu, Budapest, 2011. 178. oldal, 2000 Ft
Gottfried Benn: Esszék, előadások. Válogatta, szerkesztette, a jegyzeteket készítette és a fordításokat ellenőrizte Kulcsár-Szabó Zoltán. Fordította Adamik Lajos, Bendl Júlia, Király Edit és Kurdi Imre. Kijárat Kiadó, Budapest, 2011. 234 oldal, 2700 Ft
Tordai Zádor: Hogyan lehet valaki Európában zsidó, Walter Benjamin? Heller Ágnes előszavával. Múlt és Jövő Kiadó, Budapest, 2011. 172 oldal, 2500 Ft
Bényei Tamás: Traumatikus találkozások. Elméleti és gyarmati variációk az interszubjektivitás témájára. Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2001, 431 oldal, ár nélkül
Kálmán C. Györgya szerző további cikkei tovább tovább
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Lendvai L. Ferenc: A Gonosz birodalmai. Áron Kiadó, Budapest, 2011. 595 oldal, 3900Ft
Interjú Békesi Lászlóval
Interjú Parti Nagy Lajossal
Parti Nagy Lajos közreadott az idén hétről hétre harminchét magyar mesét az ÉS-ben, melyek most nagyon eltaláltak valamit, irodalmi és politikai értelemben egyaránt. Vannak olvasók, akik a heti lapszám olvasását az első oldal után rögtön ezzel folytatják, van, aki ezzel kezdi. Magától adódott, hogy a Magyar mesékről kicsit alaposabban is beszéljünk. A szerzőnek a könyvhétre jelent meg Az étkezés ártalmasságáról című új kötete, idén újra kiadták Szódalovaglás című 1990-es híres verseskötetét, s most karácsonyra jött ki rutinglitang címmel Presser Gábor Parti Nagy verseire írott zenéit tartalmazó CD-je és a hozzá kapcsolódó könyv, melyben a megzenésített versek olvashatók, erről is beszélgettünk. Mindemellett az író újabb színházi munkáiról is szót ejtettünk.
Írok valamit, amihez meg kell néznem Máramaros térképét. Bizonyos falvak neveire van szükségem, egy digitális térképnek köszönhetően gyorsan meg is találom, amit keresek.
Amikor végzek, nem csukom be az ablakot a képernyőn, legörgetek délre, látni akarom, milyen messze is van pontosan Marosvásárhelytől, a szülővárosomtól. Mikor aztán meglátom Vásárhelyt, és körülötte a kis falvakat, és a helyeket a hegyekben, ahová néha elautóztunk, ha éppen volt benzin, olyan szédítő erővel csap meg a szorongással vegyes harag, hogy a fotelem karfájába kell kapaszkodnom.
A Riporterek Határok Nélkül elnevezésű nemzetközi újságíró-szervezet ausztriai tagozata Sajtószabadság-díjjal tüntetett ki két magyar újságírót Bécsben. Paul Lendvai laudációja a 2011. december 9-i díjátadó ünnepségen hangzott el.
Nagykoalíciós egyetértéssel próbálja meg a kecskeméti képviselő-testület vizsgálóbizottsága elsimítani az önkormányzati tulajdonú, sportegyesületek fenntartására alapított, súlyosan veszteséges KSE Kft. gazdálkodási szabálytalanságait. A bizottsági, valamint a könyvvizsgálói jelentés nem említi, hogy a városi tulajdonú cég könyvelésébe két olyan nagy összegű marketingtevékenységről szóló számla is szerepel, amelyeknek egy a sorszáma, a kibocsátója - az adóbevallása szerint - érdemi gazdasági tevékenységet még nem folytatott. A másik marketingcég egy Baranya megyei kistelepülésen fűrészárugyártással foglalkozik, pénzügyi forgalma nem jelentős. A bizottság a több százmilliós számlák teljesítését kompetenciahiány indokával nem firtatta, sőt azt sem, hogy a KSE Kft. a cégkivonatában szereplő két bankszámláján kívül még további három számlát működtet jelentős forgalommal. A vizsgálat nem tér ki arra sem, hogy a támogatók által a városi sportcég eddig csaknem egymilliárd forintból gazdálkodhatott, miközben a játékosok fizetése - a profi szerződések költségeivel együtt két évre számítva - nem éri el a négyszázmilliót. Akkor vajon hová folyt el ennyi pénz és hogyan ment alig két év alatt csődbe a kecskeméti kosár , kézi- és röplabda.
Kerék-Bárczy Szabolcsa szerző további cikkei tovább tovább
Ken Russell halálára
A Nyilvánosság Klub ügyvivő testületea szerző további cikkei tovább tovább
Csak nemrég derült ki a Népszava cikkéből, hogy még a nyáron kanadai menedékjogot kért családjával Kamarás István, a kereszténydemokraták roma alapítványának volt elnöke. Indoklása szerint azért, mert nem akarta nevét adni a kormány cigányokat nyomorító intézkedéseihez, továbbá, mert nem tudta elviselni Semjén Zsolt viselkedését, aki egy alkalommal, midőn ő a vidéken látott nyomorúságról számolt be egy esetleges éhséglázadás lehetőségét is megemlítve, szenvtelenül a falat bámulta.
Tárcatár
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
(Terrence Malick: Az élet fája)
(Éjjeli Őrjárat - Duna2, december 7.)
(A csárdáskirálynő avagy 1916 - Vörösmarty Színház, Székesfehérvár)
(Gounod: Faust - A Metropolitan Opera előadásának közvetítése a MűPa-ban)
(Az UMZE Kamaraegyüttes koncertje, vezényelt Vajda Gergely - Művészetek Palotája Fesztivál Színház, december 5.)
(Vajda Gergely és az UMZE - Művészetek Palotája Fesztivál Színház, december 5.)
(Georg Baselitz-Arnulf Rainer Víg-játék (Lustspiel), Új munkák a műteremből, Arnulf Rainer Museum, Baden, 2012. április 16-ig)
(Arnulf Rainer e kiállításon szereplő munkáiból januári számunkban közlünk válogatást. A szerk.)
Az ÉS könyve decemberben - Bodor Ádám: Verhovina madarai. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 255 oldal, 2990 Ft
(Emil Nolde. Mensch Natur Mythos, Museum der Moderne Mönchsberg, Salzburg, megtekinthető 2012. február 5-ig. E heti számunk grafikáit a kiállítás anyagából válogattuk.)
Rigó Béla: Nálatok laknak-e állatok? Illusztrálta Perger Zsófia. Ulpius-ház Kiadó, Budapest, 2011. 76 oldal, 2999 Ft
Komáromi Gabriellaa szerző további cikkei tovább tovább
Gyáni Gábor-Pritz Pál-Romsics Ignác-Szarka László-Tomka Béla: A mi 20. századunk. Szerkesztette Kovács Kiss Gyöngy-Romsics Ignác. Komp-Press Kiadó-Korunk, Kolozsvár, 2011. 295 oldal, 2400 Ft
Szilágyi Ákos: Túlirányított demokrácia. Oroszlecke. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 332 oldal, 2800 Ft
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Jack Kerouac: Úton. Az eredeti tekercs. Fordította, az előszót és a jegyzeteket írta M. Nagy Miklós. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2011. XV + 483 oldal, 3500 Ft
Interjú Adam Michnikkel
Adam Michnik beszédes című Szemben az árral kötete néhány napja került a boltokba. A könyvpremieren Budapesten járt maga a szerző is, az egykori legendás ellenzéki, a varsói Gazeta Wyborcza főszerkesztője - ez alkalomból készült az alábbi interjú -, akit a Financial Times néhány esztendeje a világ húsz legbefolyásosabb újságírója közé sorolt, s akit a kiadói ajánlás „korunk egyik legérzékenyebb és legkifinomultabb politikai elemzőjeként" ajánl figyelmünkbe.
Interjú Rényi András művészettörténésszel
„Se koncepciózus megrendelői követelés, se szakértői apparátus, se méltó forrásháttér: bóvli-mecenatúra, a tekintélyelvű hivatali/udvari művészet paródiája" - így összegzi a Kerényi-féle festmény-projektről szerzett benyomásait a művészettörténész-esztéta. Rényi András e furcsa fejleményre a Nemzeti Együttműködés Nyilatkozata, valamint az új Alaptörvény preambuluma szövegében találta meg a magyarázatot: az Orbán-rendszer már nem tartja szükségesnek, hogy a maga számára mélyebb tartalmi igazolást is találjon. Új történelmi időszámítást jelent be, de szellemi erőt, energiát és pénzt már nem fordít saját kulturális és történelmi legitimációjának megteremtésére. Valós eszmék, egybefüggő ideológiák helyett beéri néhány üres panellel, ütős frázissal.
Victor Klemperer naplója kapcsán
Lassan, nagyon lassan jutottam csak előre Victor Klemperer naplójának olvasásában. Felesleges is lenne megmagyaráznom magamnak, miért volt ez így. Számos okot tudnék felsorolni, de valamennyi mesterkéltnek tűnik. Lassan, nagyon lassan olvastam ki a Naplót tehát, annak ellenére, hogy rendkívüli mű, fantasztikus olvasmány; sorolhatnám a közhelyeket.
A Nyilvánosság Klub ügyvivő testületea szerző további cikkei tovább tovább
Néhány napilap arról számolt be a hét elején, hogy amikor a parlamentben szólásra emelkedik valamelyik női képviselő, az ellenfél padsoraiból bekiabálásokkal zavarják meg. Mit pofázol bele, kisanyám? Miről álmodik a lány, sőt: Vetkőzz, Ági! és ehhez hasonlók. Gondolom, miután választott képviselőink napirendre tértek egy nő látványa okozta sokkból, köhintenek, megigazítják a nyakkendőt, majd lázasan folytatják a feszített tempójú munkát. Mondjuk, törvényt alkotnak az emberi méltóság védelméről, még aznap gyújtó hangú beszédet mondanak a női kvóta szükségességéről és úgy általában arról, hogyan kell élni. Mi a tisztesség, becsület, szakmaiság, sőt, gondolom, aki a Vetkőzz Ági!-t bekiabálta, eltöltött néhány patétikus percet az alkotmány asztalánál, és mindig megrendül a magyar történelem utóbbi húsz évének jeles eseményeiről készült költségvetési festmények láttán. Ez így van rendjén, más a magánélet, más a közélet, ne keverjük a kettőt. Viselkedhetünk állatok módjára, ha meglátunk egy nőt, de amikor szavazni kell, az más.
A kormányzati hallgatagság morfológiája
A Füst Milán-díj prózai kuratóriuma (Földényi F. László, Sándor Iván elnök) december 5-én adta át az MTA Illyés Gyula Archívumának tanácstermében az évi díjakat Dalos Györgynek és Ungváry Rudolfnak. Laudációt mondott Márton László és Salamon János.
Az idei Zelk-díjas: Varga Mátyás
A Magyar Zenei Tanács országos hatáskörű közhasznú szervezet, a zenei szakmai egyesületek szövetsége. Statútuma szerint az MZT „célja a magyar zenekultúra fejlődésének társadalmi eszközökkel való előmozdítása, a zenei értékek védelme és minél szélesebb körű terjesztésének előmozdítása, a zene társadalmi bázisának fejlesztése az oktatási struktúrában és a zenei öntevékenységben, a magyar zenekultúra nemzetközi pozícióinak erősítése". A Magyar Zenei Tanácsot 1990. december 5-én alakította meg 20 zenei egyesület. Jól emlékszünk, hogy a rendszerváltás idején, az egyesülési törvény elfogadását követően hogyan alakultak egymás után a különböző szakmai és civil szervezetek, amelyek a demokrácia első két évtizedében az államigazgatás megkerülhetetlen partnerei és segítői voltak. A Magyar Zenei Tanács annak idején nyugat-európai, mindenekelőtt német mintára alakult. Jelenleg 38 társadalmi szervezet, 14 társult intézmény és 10 rendkívüli egyéni tag alkotja. A tanács december elsején rendkívüli közgyűlést tartott, amelyen az önfeloszlatás lehetősége is fölmerült.
(Négy esküvő, Viasat 3, november 28.)
(Szuhovo-Kobilin: Tarelkin halála - Örkény Színház, okt. 28.; Mihail Ugarov: Egy óra tizennyolc [perc] - Teatr.doc, Trafó, dec. 2.)
(Szomjas György: Kopaszkutya Kettő - zenés film)
Kovács Bodor Sándor fotóiról
(Kovács Bodor Sándor Retrospektív című kiállítása a salgótarjáni Nógrádi Történeti Múzeumban 2012. január 7-ig látható.)
(Anilogue. Nemzetközi Animációs Filmfesztivál. Budapest-Bécs, 2011. nov. 23-30.)
(Dilemma - Németh Ilona valamije, Ernst Múzeum, december 31-ig)
(Juan Diego Flórez estje - Magyar Állami Operaház, 2011. november 28.)
Hans Ulrich Gumbrechttel Kulcsár-Szabó Zoltán beszélget
A világhírű amerikai-német irodalomtudós, Hans Ulrich Gumbrecht A jelenlét előállítása című könyve idén jelent meg a Ráció Kiadónál. A Stanford Egyetem professzora szeptemberben kéthetes mesterkurzust tartott az ELTE Bölcsészettudományi Karán*.
Tárcatár
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Skultéty Csaba: Mi is volt a Szabad Európa Rádió? Egy szerkesztő visszaemlékezései. Helikon Kiadó, Budapest, 2011. 182 oldal, 2490 Ft
Sümegi István: Alanyi filozófia. Irodalmi-bölcseleti írások. Savaria University Press, Szombathely, 2011. 319 oldal, 2700 Ft
Kornai János: Gondolatok a kapitalizmusról. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2011. 247 oldal, 3950 Ft
Ferenczi Sándor levelezése Ernest Jonesszal és Georg Groddeckkal. Szerkesztette Erős Ferenc és Kovács Anna, Székács Judit közreműködésével. Thalassa Alapítvány-Imágó Egyesület, Budapest, 2010. 304 oldal, 4000 Ft
Stéphane Hessel: Háborodjatok fel! Fordította Burján Monika. Scolar Kiadó, Budapest, 2011. 32 oldal, 495 Ft
Balázs Eszter Annaa szerző további cikkei tovább tovább
Emma Donoghue: A Szoba. Fordította Csonka Ágnes. Alexandra Kiadó, Pécs, 2011. 389 oldal, ármegjelölés nélkül
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Mindenekelőtt arra szeretnék magyarázatot adni, hogyan keveredtem egyáltalán erre a konferenciára, hiszen nemhogy Miłosz-kutató nem vagyok, de polonista sem, nem tudok lengyelül, azaz Miłosz műveit csak fordításban olvastam. Mint kiderült, Pálfalvi Lajos, sok Miłosz-mű kiváló magyar fordítója ajánlott a Lengyel Intézet figyelmébe, mint A magyar esszé antológiája IV. kötetének szerkesztőjét, a magyar esszé történészét, arra számítva, hogy lesz mondandóm a lengyel szerző esszéírásának és az esszé magyar műfaji hagyományának a viszonyáról. Előbb erről a témáról próbálok tehát valamit mondani, mielőtt az előadásom címében jelzett másikat tárgyalnám. Miłosz esszéírásának a hangja, formaalkotása, tempója egyáltalán nem idegen a magyar esszéírástól, ám úgy vélem, mindez nemcsak rá, hanem más kiváló lengyel esszéírókra, Stempowskira, Herling-Grudzińskire, Herbertre is igaz. Ellenben Miłosz témái, észjárása, szellemi álláspontja nagyon is meglepő a magyar esszé történetének közegébe helyezve, s ez különösen érvényes a vallási képzelet sorsával és jellegével, metafizikai kérdésekkel foglalkozó műveire.
– tanmese –
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
Újságot írni, újságot kiadni csakis úgy érdemes, ha abba az van beleírva, amit a cikk írója őszintén gondol, minden, nem oda tartozó pressziótól függetlenül. Ahogy Eörsi István írta: „sajtószabadság akkor van, ha a cikk a bensőből jön".
Ha ez nem lehetséges, és ha az újságíró egyszer csak arra ébred, hogy nem azt írta le, amit akart, akár csak valamit nem úgy írt le, ahogy azt komolyan gondolta, akkor helyesen teszi, ha hóna alá csapja cuccait, és más munka után néz. Az újságkiadás ebből adódóan vállalkozás, mégpedig normális esetben magánvállalkozás, finanszírozási értelemben a legtisztább magánvállalkozás kell hogy legyen: őszinte és világosan megfogalmazott gondolatok szerkesztett állapotú megjelentetésére szakosodott vállalkozás, terméke az újság, fogyasztója az olvasó. Lapunk önállóságát lappiaci bevételei alapozzák meg: lapárbevétel, hirdetés és a hamarosan fizetőssé váló internetes megjelenés díjbevételei.
Az Élet és Irodalom szerkesztősége így fogja föl az újságírás és lapkiadás lényegét: másik lehetőség nincsen. Az ilyen-olyan apanázsokban, nemkülönben piacinak látszó, tartalmilag nagyon is irányított állami pénzekben nem hisz, olyannyira, hogy azokból nem is kér. Abban hisz, hogy az a szellemi érték, amelyet hétről hétre előállít, megvásárlásra érdemes. Abban is hisz, hogy a benne olvasható írások különösen fontosak olyan időben, amikor a kormányzat módszeresen építi le a demokratikus intézményrendszer elemeit. Önkényeskedik saját polgáraival, és fölszámolni törekszik mindent, ami nem az ízlésének megfelelő. E kormányzati erőszakoskodás egyik ellenpontjának tartjuk lapunkat.
Léte és jövője attól függ, hogy lesz-e elegendő olvasója. Más nem tarthat bennünket életben, de az olyan életből nem is kérünk.
Védjük meg értékeinket! Mi a lapot ajánljuk ehhez, legyen vásárlónk, fizessen elő az Élet és Irodalomra!
Kovács Zoltána szerző további cikkei
Egy alföldi kis számlagyárban több százmillió forint értékben bukkantak fiktív számlákra a múlt évben. A nem valós gazdasági események nagy része az állami tulajdonú HM Currus Zrt., valamint több honvédelmi beszállító cég gazdálkodását érinti. Ennek a büntetőeljárásnak az adatai kimaradtak a Honvédelmi Minisztérium hadügyi korrupciófelszámolást összegző fehér könyvéből. A fiktív számlákon felül vallomások is szólnak a HM Currus Zrt. további gyanús ügyleteiről, ennek ellenére a Budapesti Katonai Ügyészség nem indított eljárást, sőt, a büntetőügyben érintett cégek közül nem egy újabb honvédelmi beszállítói tendert nyert el. A Zuschlag János alapítványi csalássorozatát is felderítő ügyészi nyomozócsoport azonban hitelesnek értékelte a vallomásokat, és csaknem két év után az egyik számlabefogadó cég ügyvezetőjét nyilvánította a főszervezőnek. A tehetős biztonságtechnikai szakértőt, Gyenes Leventét - aki egyben a legsikeresebbnek tartott független polgármester is az országban - bűnszervezetben, különösen nagymértékben elkövetett adócsalás bűntettének alapos gyanúja miatt helyezték vád alá a napokban. A gyömrői polgármester abszurdnak és koncepciózusnak tartja az ellene indított eljárást.
Fajilag meghatározott visszafoglalás
Vásárhelyi Máriaa szerző további cikkei tovább tovább
A magyar kormány hitelmegállapodásról kezdeményezett tárgyalásokat a Nemzetközi Valutaalappal és az Európai Unióval, hogy elkerülje a Standard & Poor's nemzetközi hitelminősítő negatív döntését. Ez gyökeres változás az IMF-fel szembeni eddigi magyar politikában. Egy hitelmegállapodás mérsékelné a magyar gazdaság pénzügyi sérülékenységét. Annak feltétele azonban a gazdasági növekedést visszafogó, nem szokványos gazdaságpolitikával történő szakítás. A hitelmegállapodás szükségességét nyomatékosította, hogy közben a Moody's nemzetközi hitelminősítő a befektetésre nem ajánlott (bóvli) kategóriá­ba minősítette le a magyar államadósságot, majd a Magyar Fejlesztési Bankot és hét kereskedelmi bankot.
Miniszterelnökünk most érettünk harcol, piás biciklisekért, akik játszi kedéllyel bolyongunk szent hazánk közutain, időnként elterülünk, majd talpra szökkenvén fennszóval dicsérjük az Urat. „Én most éppen a piás biciklisekért harcolok. Valaki azt találta ki, még valamikor régebben, hogy ha biciklin az ember iszik, akkor megbüntetik. Szerintem ez a magyar valóság teljes ismeretének hiánya alapján született", hangzott el az egyik kalmártévé riportműsorában, s kétség nem fér hozzá, hogy ez volt az elmúl másfél év legjózanabb három mondata, kormányoldalról legalábbis. Az pedig, hogy mivel érdemeltük ki miniszterelnökünk legkegyesebb jóindulatát, teljesen nyilvánvaló. A közúti közlekedés rendjéhez való unortodox hozzáállásunkkal, avval, ahogy kivilágítatlan kerékpárunkkal haladunk a sötét országúton, magunk se tudjuk, hová, cikázunk összevissza, mint a vízisikló, egyidejűleg foglalva el az úttest mindkét oldalát, kiszámíthatatlanul, a közlekedés összes többi résztvevőjét leszarva, állhatatosan bízva abban, hogy majd lesz valahogy, csak akarni kell - ez gyakorlatilag ugyanaz kicsiben, mint amit miniszterelnökünk nagyban csinál. Úgy kormányozzuk a biciklit, ahogy ő az országot, és megfordítva, a kölcsönös rokonszenv ebből fakad.
Fischer Ádám karmesterrel Rádai Eszter készített interjút
Néhány hete a Beszélő estjén, egy budai alagsori klubhelyiségben találkoztunk az Orbán-kormány készülő közmunkaprogramjáról és annak társadalmi következményeiről rendezett beszélgetésen, ahol az est zárásaként Fischer Ádám zongorakíséretével Mahler-dalokat adott elő két énekes. Néhány nappal korábban a párizsi Garnier Opera évadnyitó előadásán vezényelte Mozart Tituszának bemutatóját, utána Bécsben A varázsfuvolát, majd Dániában a Mozart összes szimfóniája lemezfelvételének soron következő darabját. Közben csak azért nem dirigálta Bayreuthban az ünnepi Liszt-koncertet, mert - hogy kicsit fellengzősen, de tényszerűen fogalmazzak - a szeme világát kellett megmenteni egy azonnal végrehajtott műtéttel, amelyet hamarosan egy másik követett.
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
(Mozart: Don Giovanni - Magyar Állami Operaház, november 19.)
(Célpont - Hír TV, 2011. november 25.)
(Schiller: Don Carlos - Új Színház)
(A Nemzeti Filharmonikusok hangversenye a MűPa-ban)
(Rita Ackermann kiállítása március 11-ig látható a Ludwig Múzeumban.)
(Hegedüs Péter: Az én Amerikám)
(Budapest-Berlin-Amsterdam. Éva Besnyő életmű-kiállítása a Berlinische Galerie-ben, 2012. február 27-ig)
Ketten egy új könyvről - Adalbert Stifter: Nyárutó. Fordította Adamik Lajos. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 760 oldal, 3200 Ft
Ketten egy új könyvről - Adalbert Stifter: Nyárutó. Fordította Adamik Lajos. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. 760 oldal, 3200 Ft
Vlagyimir Szorokin: Hóvihar. Fordította M. Nagy Miklós. Gondolat Kiadó, Budapest, 2011. 183 oldal, 2480 Ft
Szabó István Zoltána szerző további cikkei tovább tovább
Korniss Péter-Závada Pál: Egy sor cigány - Huszonnégy mai magyar. Corvina Kiadó, Budapest, 2011. 155 oldal, 3990 Ft
Fábri Anna: Magánélet Széchenyi István korában. Mindennapi Történelem. Corvina Kiadó, Budapest, 2011. 80 oldal, 1690 Ft
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Papp Sándor Zsigmond: Semmi kis életek. Erdélyi történet. Libri Könyvkiadó, Budapest, 2011. 396 oldal, 3990 Ft
„Céline botrányos. De ezt nem vethetjük a szemére, mert
Isten láthatólag erre teremtette." (Georges Bernanos, 1932.)

1.
2011 januárjában megint botrány robbant ki Céline körül. 1932, vagyis az Utazás az éjszaka mélyére megjelenése óta már a sokadik. Ezúttal a francia kulturális minisztérium szállította hozzá a muníciót. Minden évben kiadnak ugyanis egy évkönyvet, amelyben - évfordulós ürüggyel - a nemzet büszkeségei kapnak helyet. Köztük lett volna ezúttal az ötven éve eltávozott Louis-Ferdinand Céline. De nem lett, mert Serge Klarsfeld, A Franciaországból deportált zsidók fiainak és lányainak egyesülete nevében erőteljes tiltakozást tett közzé, és bár Frédéric Mitterrand kulturális miniszter először nem akart engedni, de végül, Nicolas Sarkozy közbelépése nyomán, bevonatta a vitatott kiadványt.

– szóló hangra –
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
SMS a Két Nyúlból
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
avagy egy utazó napjai
Szlukovényi Katalina szerző további cikkei tovább tovább
– Szervusz, Újlipót –
Tárcatár
A legújabb Élet és Irodalomban olvasható A létező magyar politikai költészetről című írás szerzője nem, miként az megjelenik majd, Elek István, hanem Elek Tibor. A hibát én követtem el, figyelmetlenségemre mentség nincsen, elnézést kérek.
Kovács Zoltán
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
Vásárhelyi Mária a szerző további cikkei tovább tovább
Szöllősi Mátyása szerző további cikkei tovább tovább
Tárcatár
(Glass: Satyagraha - a Met-előadás közvetítése a MűPa-ban)
(Egyébként. Klubrádió, november 13.)
(Mága Show, Duna Tv)
(Próbatermi vendégség - MűPa, november 12.)
(Pina Bausch. Német-francia-angol film. Rendező: Wim Wenders)
(Paul Horn Miért mindig én? című kiállítása a Knoll Galériában január 12-ig látható.)
(A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Schöck Atala, Kesselyák Gergely - Olasz Kultúrintézet, 2011. november 11.)
(Az 58. Vásárhelyi Őszi Tárlat az Alföldi Galériában december 4-ig látható.)
Szabó Magda: Liber Mortis. Naplók. Európa Könyvkiadó, Budapest, 2011. 644 oldal, 3500 Ft
Albert Zsuzsa: Éghetetlen, mint a főnix. Beszélgetések a századforduló jeles alkotóival. Hét Krajcár Kiadó, Budapest, 2011. 224 oldal, 2500 Ft
Mosonyi Aliz: magyarmesék. Medve Zsuzsi rajzaival. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. oldalszámozás nélkül, 2490 Ft
Balogh László Levente: Az erőszak kritikája. Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2011. 165 oldal, 1945 Ft
Stéphane Servant: Tűzkeresztség - Az ellenség bennünk van. Fordította Pacskovszky Zsolt. Móra Könyvkiadó, Budapest, 2011. 176 oldal, 2190 Ft
Slavoj Žižek: A törékeny abszolútum. Avagy miért érdemes harcolni a keresztény örökségért? Fordította Hogyinszki Éva, Molnár D. Tamás. Typotex Kiadó, Budapest, 2011. 318 oldal, 3200 Ft
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.
Heinrich von Kleist
Földényi F. Lászlóa szerző további cikkei tovább tovább
L. Ritók Nóra esélyegyenlőségi szakértővel és iskolaigazgatóval Gócza Anita készített interjút
Az Igazgyöngy Alapítvány tizenkét éve működteti Alapfokú Művészeti Intézményét Berettyóújfaluban és a környező falvakban, egy olyan térségben, ahol nagyon sok gyerek fűtetlen, sötét házakból, reggeli nélkül indul iskolába. Számukra próbál esélyt teremteni a kiemelkedésre az intézmény, amelynek fennmaradása - a többi alapítványi fenntartású intézményhez hasonlóan - a jövő évtől teljesen bizonytalanná vált. Januártól csak az államtitkárság szóbeli ígérete alapján van remény a túlélésre.
Egy régen megoldatlan probléma
Vau
Tamás Gáspár Miklósa szerző további cikkei tovább tovább
Az emberiesség elleni bűncselekmények elévülésének kizárását kimondó törvényjavaslatról
Ha minden igaz, akkor a svájci intézetből kibocsátott neutrínók a fény sebességét meghaladó gyorsasággal értek el olaszországi célpontjukba, minimum kétségessé téve ezzel Einstein alapvetését, miszerint a fénynél semmi se lehet gyorsabb. A kísérlet óta agg fizikaprofesszorok cibálják önnön szakállukat, s oszlanak újabb és újabb táborokra, csalásról, illetve a fizika elkerülhetetlen fejlődéséről beszélve.
Nálunk a legkiválóbb elmék, hála az égnek, nem ilyen dolgokkal vannak elfoglalva, bennünket nemhogy a harmadik évezred nem érint, de a XX. századtól is távolodunk, visszafelé. Szép csöndben, mondhatni az éj leple alatt nyújtotta be, például, Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes s további három kereszténydemokrata képviselő azt a kétharmados törvényjavaslatot, miszerint visszaállítani szükséges az 1764-ben Mária Terézia által alapított Szent István Rendet, amely ezután a legfontosabb állami kitüntetés lesz.
2011. október 23-án, az 1956-os forradalom 55. évfordulóján Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes - Orbán Viktor miniszterelnök előterjesztésére - a magyarországi szélsőjobboldal közismert alakjainak, többek között Ekrám-Kemál György özvegyének, és Szentmihályi Szabó Péternek adott át állami kitüntetéseket a Parlamentben. Több vidéki városban - ugyancsak „a forradalom emlékének ápolásáért" - vehettek át kitüntetéseket szélsőjobboldali politikusok és a magyarországi neonáci, szkinhed-mozgalom vezetői, valamint a pártállam kiszolgálói. Balatonfüreden Képíró Sándort egy olyan ünnepségen tüntették ki posztumusz az „56-os forradalommal kapcsolatban", amelyen részt vett a város fideszes polgármestere és Boross Péter korábbi miniszterelnök, a Nemzeti Emlékhely és Kegyeleti Bizottság elnöke.
Mi, az 1956-os forradalom résztvevői, hőseinek és mártírjainak házastársai, gyermekei és unokái tiltakozunk 1956 emlékének bemocskolása ellen! Szégyenteljesnek, a forradalom emléke meggyalázásának tartjuk, hogy az évfordulón állami vezetők, kormánypárti parlamenti képviselők és városvezetők, valamint önmagukat 1956 örököseként feltüntető civil szervezetek a magyarországi neonáci mozgalmak vezetőinek, a szélsőjobboldal gyűlöletkeltő, rasszista, kirekesztő nézeteket valló képviselőinek adtak át elismeréseket a forradalom évfordulóján. Mindez a forradalom emlékének meggyalázása, a demokrácia eszméinek és értékeinek elárulása!
Bácskai Vera, Donáth Ferenc, Donáth László, Hegedűs István, Gimes Miklós, Göncz Kinga, Jánosi Ferenc, Jánosi Katalin, Kende Péter, Mérei Anna, Mérei Eszter, Losonczy Anna, Litván Györgyné, Litván Katalin, Rajk László, Vásárhelyi István, Vásárhelyi Júlia, Vásárhelyi Mária
(1912–2011)
A Szépművészeti bekebelezi a Nemzeti Galériát
Levélváltás
Bán Zoltán András-Radnóti Sándora szerző további cikkei tovább tovább
Miért nem dőlt még el a francia elnökválasztás?
A francia Szocialista Párt (PS) beiktatta az elnökjelöltségbe François Hollande-ot. Sok érv szól amellett, hogy huszonnégy évvel François Mitterrand második győzelme után a PS ismét elfoglalhatja az Élysée-palotát. A CSA legutóbbi közvélemény-kutatása szerint Hollande most vasárnap 62:38 arányban verné Nicolas Sarkozyt az elnökválasztás második fordulójában. Ám a szocialisták jól teszik, ha nem eszkatologikus várakozással, hanem hideg fejjel reagálnak a sikeres előválasztási akcióra. Nyomós érvek szólnak ugyanis Sarkozy újrázása mellett is.
Soós Eszter Petronellaa szerző további cikkei tovább tovább
a MAB a felsőoktatási törvényben
(Parlament, Népstadion, Felcsút)
A 2011. október 23-i és 26-i európai tanácsi értekezleten az EU-tagállamok állam- és kormányfői négy területen irányoztak elő intézkedéseket a Gazdasági és Monetáris Uniót (GMU) fenyegető államadósság-válság megoldására. Először, támogatják a bajba jutott országok kiigazítási programjait, és lépéseket tesznek a magánszektor bevonására a válságkezelésbe. Másodszor, feltőkésítik a bankokat. Harmadszor, növelik a stabilizációs eszközök forrásellátottságát, és javítják működésüket. Negyedszer, javítják a gazdasági kormányzást a GMU-ban. A tervezett intézkedések a válság megoldásának szükséges, de nem elégséges feltételei. Megnyugtatták az elsősorban a görög és az olasz állam fizetőképessége, illetve a két ország esetleges államcsődje okán maga a GMU megrendülése miatt aggódó gazdasági szereplőket. Hatásaik és következményeik azonban ellentmondásosak, az oksági kezeléshez többre, a GMU-n belüli versenyképességi problémák orvoslására is szükség van.
Hét eleji hír szerint a Népszabadságnak „befolyásos források" azt mondták: emlékezetük szerint zárt körben Orbán Viktor már korábban célzott arra: „ha az IMF visszajön, én el". Ha valóban ezt mondta, nem tett egyebet, mint reálisan körvonalazta, milyen politikai játéktere lehet ilyen esetben, másfelől megerősítette, hogy az IMF, ha rajta múlik, nem jön vissza. A választás megnyerése óta szinte mást sem tett, mint lankadatlan vehemenciával taposta bele magát IMF-ellenes koncepciójába, de olyan könyörtelen következetességgel, hogy most, amikor másfél évvel később szóba került a lehetséges újbóli kapcsolatfelvétel, nem is mondhat mást: a pénzügyi szervezet segítsége a kormányzás eddigi szakaszának teljes kudarcaként jelenik meg.
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
(Legyenek cserélhető fejűek a köztéri szobrok, legalábbis az újak)
Eötvös Károly Intézeta szerző további cikkei tovább tovább
(MTV - Gasztroangyal - 2011. nov. 12.)
(Art Balett, Százhalombatta: Testek éneke - Nemzeti Táncszínház)
(Mozart: A varázsfuvola - Nyíregyháza, Móricz Zsigmond Színház)
(8. Verzió Nemzetközi Emberi Jogi Dokumentumfilm Fesztivál)
(Donizetti: Lucrezia Borgia - Művészetek Palotája, Pozsonyi Művészeti Fesztivál, 2011. november 13.)
(Magritte, Albertina, Wien, 2012. február 26-ig)
(Sonny Rollins - Művészetek Palotája, november 10.)
(Chilf Mária Vakfolt című kiállítása január 8-ig látható a Raiffeisen Galériában.)
Kőrössi P. Józsefa szerző további cikkei tovább tovább
Tárcatár
Az ÉS könyve novemberben - Kemény István: Állástalan táncosnő. Összegyűjtött versek, 1980-2006. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2011. 503 oldal, 3490 Ft

Balázs Péter: Magyarország és Európa. Napvilág Kiadó, Budapest, 2011. 254 oldal, 2600 Ft
Jurij Poljakov: Gödölye tejben. Fordította Goretity József. Helikon Kiadó, Budapest, 2011. 376 oldal, 2990 Ft
Kárpáti Péter: A Pitbull cselekedetei. Négy színdarab. Palatinus Kiadó, Budapest, 2011. 298 oldal, 2800 Ft
Kárpáti Péter: A Pitbull cselekedetei. Négy színdarab. Palatinus Kiadó, Budapest, 2011. 298 oldal, 2800 Ft
Julie Orringer: Láthatatlan híd. Fordította Kepes János. Libri Kiadó, Budapest, 2011. 652 oldal, 4990 Ft

A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Négyesi Móni.

Az Egy sor cigány című könyv két szerzőjével, Závada Pál író-szociológussal és Korniss Péter fotográfussal Váradi Júlia készített interjút
Timothy Greenfield-Sanders és Elvis Mitchell The Black List - A feketelista című, Amerikában nagy port kavart, mára három kötetet megélt gyönyörű könyve inspirálta Závada Pált és Korniss Pétert - és az őket felkérő Török Andrást - a magyar verzió elkészítésére. Az amerikai gondolat: sikeres, bátor, önmagukat vállaló s így céljaikat elérő afroamerikai emberek - köztük Colin Powell, Debra Lee, Angela Davis és persze a mai amerikai elnök - bemutatása, akik az Egyesült Államokban vívott sok évtizedes polgárjogi harc eredményeképpen egyenrangú emberekként élhetnek és tevékenykedhetnek hazájukban. A magyar változat még fájdalmasabb és szókimondóbb címet visel: az Egy sor cigány egy aljas rigmusra utal, amely a közelmúltban született, a magyarországi cigányellenesség gyilkosságokhoz vezető útjának egy pontján. Ez a könyv határozott válasz azoknak, akik nem hiszik el, hogy a legnehezebb sorsú, legkitaszítottabb ember is eljuthat az általa megcélzott magaslatra. Persze csakis akkor, ha kemény, olykor komoly áldozatokkal járó harcra képes, és ha ezen az úton támogatókra is talál. A huszonnégy magyar cigány vállalva származását, megőrizve cigányságát, emberfeletti erővel küzdött és küzd. Mindegyikük szakmát szerzett, önálló egzisztenciát teremtett, újabb és újabb célokat tűz maga elé, amelyekből nem enged.
„Látom, nem tudsz napirendre térni fölötte" - mondja Takáts József barátom, amikor már másodszor haladunk el pécsi sétánkon a Bábszínház gyönyörűen felújított palotácskája mellett a félkész állapotában is lenyűgöző Zsolnay-negyedben, és én megint megtorpanok a megdőlt és repedezett kék váza előtt, melyet fehér vászonkötélellel a készülő kerítéshez kötöttek ki. Ha nem lenne kordonnal elkerítve, odamennék, letérdelnék előtte, megpróbálnám kiszabadítani és a talpára állítani, ehelyett csak állok és bámulom a kék váza üvöltő istenét megalázott helyzetében. Valójában engem is meglep, hogy ilyen hatással van rám a látvány, és próbálok is racionálisan gondolkodni, hiszen nyilvánvaló, hogy a Zsolnay-negyedben még minden alakul, változik, és ez a váza is megtalálja majd méltó helyét az építkezés végén; mégis alig kapok levegőt, mintha az én nyakamon szorulna a kötél: hogy lehet így bánni a tenger istenével? „Mára ez lett a sorsuk az isteneknek"- hangzik a rezignált válasz.
Litván Györgyre emlékezve
A Fratanoló-ítélet margójára
Magyar Gábor–Magyar Györgya szerző további cikkei tovább tovább
A Milla-tüntetés médiareprezentációja
Vásárhelyi Máriaa szerző további cikkei tovább tovább
Tudósítás a Történelemtanárok Egyletének Alkotmány és történelem című konferenciájáról
Petra Roth, Frankfurt am Main városa főpolgármesterének beszéde a frankfurti Szent Pál-templomban, 2011. október 16-án
Petschnig Mária Zitaa szerző további cikkei tovább tovább
Ujjong az ország: elkészült a Nemzeti Együttműködés Rendszere által megrendelt tizenöt reprezentatív festmény, illetve egyelőre csak tizennégy készült el, közülük is az egyiken a művész még dolgozik. Mi, szépre éhező magyarok, örömtől dobogó szívvel vesszük tudomásul, hogy a nemzet vagyona tizenöt (tizenhárom és fél) értékes műkinccsel gyarapodott, és persze eszünk ágában sincs megkérdezni, mért van az, hogy a Nemzeti Együttműködés Rendszere újabban mecénásként domborít.
A cimbalmos ember ereje
természetesen Bohusnak, odaátra
Weiner Sennyey Tibora szerző további cikkei tovább tovább
Tárcatár
Cserna-Szabó Andrása szerző további cikkei tovább tovább
Podmaniczky Szilárda szerző további cikkei tovább tovább
(Mi legyen a strasbourgi hülyékkel?)
Eötvös Károly Intézeta szerző további cikkei tovább tovább
(Meghalt Albert Flórián, szerkesztő Szabó Szilárd. Kossuth, október 31.)
(Új Nemzedék, Duna Tv)
(Wagner: Siegfried - a Metropolitan előadásának közvetítése a MűPa-ban)
(Georg Büchner-Tom Waits: Woyzeck - Katona; Tom Stoppard: Rosencrantz és Guildenstern halott - Szputnyik Színház, MU)
(Még egy év. Angol film. Író-rendező: Mike Leigh)
(Theo Bleckmann: Hello Earth! - The Music of Kate Bush - Trafó, november 6.)
(Nagy Péter - a Magyar Rádió Márványterme, 2011. november 3.)
(Csontváry Kosztka Tivadar kiállítása a szegedi Móra Ferenc Múzeumban december 12-ig látható.)
(Gerber Pál Ami lehúz és ami felemel című kiállítása a Viltin Galériában látható november 26-ig.)
Lukácsy András: Lex Gerenday. Egy polgárcsalád 150 éve. Corvina Kiadó, Budapest, 2011. 386 oldal, 3500 Ft
Medgyesi Gabriella-Garancsi Györgyi: Színekben oldott életek. Cigány festőnők a mai Ma­­gyar­országon. Protea Kulturális Egye­sület, Budapest, 2011. 256 oldal, ármegjelölés nélkül
Pataki Ferenc: A varázsát vesz­­tett jövő. Noran Libro Kiadó, Bu­­da­pest, 2011. 331 oldal, 2980 Ft
Romsics Ignác: Clio bűvöle­té­ben. Magyar történetírás a 19-20. században - nemzetközi kitekintéssel. Osiris Kiadó, Budapest, 2011. 606 oldal, 4480 Ft