Ne változtasson!
VISSZHANG - LIV. évfolyam 34. szám, 2010. augusztus 27.Tisztelt Wisinger István! Köszönöm, hogy elolvasta Búcsú a nyelvhelyességtől című írásomat (ÉS, 2010/32., aug. 13.), de attól tartok, félreértett valamit. Én semmiképp se javaslom (és egyetlen nyelvész se akarja), hogy Ön vagy bárki megváltoztassa nyelvi szokásait, nyelvhelyességi normáit. Írjon továbbra is úgy, ahogy eddig írt: „Sopronban lakik" (nem pedig „Sopronba lakik"), „nem látod-e" (nem pedig „nem-e látod"), azaz tartsa be a nyelvhelyességi előírásokat. Én is így teszek, ha írok (beszédben az ember itt-ott lazább szokott lenni). Kövesse ezentúl is mestereinek, professzorainak ez irányú útmutatásait. De lám, milyen érdekes, a sok kiváló tanár és tudós nem merte Önnek őszintén megmondani (mint Gombocz megtette), hogy e konvencióknak nincs értelmes alapjuk, hogy voltaképpen illemszabályok. Ehelyett azzal áltatták Önt, hogy a „nem-e látod" típusú szerkesztés magyartalan és ezért helytelen. Ez nem igaz. A nyelvhelyességi előírásokat azért kell betartani, mert így illik, így kívánja a kulturált viselkedés és érintkezés. Dehogyis akarok ezen változtatni. Csak őszintén megírtam, hogy a helytelen alakok nem azért helytelenek, mert helytelenek, hanem mert helytelennek tartják őket.